Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Stateside + Zara Larsson исполнителя (группы) PinkPantheress & Zara Larsson

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Stateside + Zara Larsson (оригинал PinkPantheress & Zara Larsson)

В Штаты (При участии Zara Larsson) (перевод Вячеслав Дмитриев из Саратова)

[Intro: PinkPantheress & Zara Larsson]
[Вступление: PinkPantheress & Zara Larsson]
(Ah-ah-ah)
(А-а-ах)
I'm freezing outside, I feel my skin tight
Я мерзну на улице, я чувствую, что моя кожа стянута.
My coat is inside, but I look up at you
Моё пальто внутри, но я смотрю на тебя.
I tracked your plane ride for when you're in tonight
Я отследила твой рейс, чтобы знать, во сколько ты сегодня прилетишь.
Tell me, when is the next time I'll run into you?
Скажи мне, когда мы снова встретимся с тобой?


[Verse 1: PinkPantheress]
[Куплет 1: PinkPantheress]
It sounds insane, right?
Это звучит безумно, правда?
I'll take the same flight
Я полечу тем же рейсом,
Wait at your bedside
Я буду ждать у твоей постели.
I'll land right next to you
Я приземлюсь прямо рядом с тобой,
I'm going stateside
Я лечу в Штаты.
Where I'll see you tonight
Где я увижусь с тобой этим вечером.
Tell me, how did a girl like me get into you? (Into you)
Скажи мне, как такая девушка, как я, влюбилась в тебя? (В тебя)


[Pre-Chorus: Zara Larsson]
[Распевка: Zara Larsson]
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а-а-ах,
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-ах.


[Chorus: PinkPantheress & Zara Larsson]
[Припев: PinkPantheress & Zara Larsson]
You can be my American, ha, ha (Ha, ha)
Ты можешь стать моим американцем, ха, ха, (ха, ха)
Ha, ha, ha, ha (Mwah)
Ха, ха, ха, ха! (Чмок!)


[Post-Chorus: PinkPantheress]
[Связка: PinkPantheress]
Is it right? I don't know
Правильно ли это? Я не знаю.
But you're taking my control
И всё же я нахожусь под твоим контролем.
Never been abroad before
Я никогда раньше не была за границей.
Now I'm knocking through your door
Теперь я стучусь в твою дверь,
But you're nice, so I'll stay
Но ты милый, так что я останусь.
Never met a British girl, you say?
Говоришь, ты никогда не встречался с девушкой из Британии?
No one trеats me this way
Никто не обращается со мной так, как ты.
Are all boys out herе the same?
Здесь все парни одинаковые?


[Chorus: PinkPantheress & Zara Larsson]
[Припев: PinkPantheress & Zara Larsson]
What can I say? (Uh-huh) What can I do? (Uh-huh)
Что я могу сказать? (Ага) Что мне делать? (Ага)
I'm tryna be the girl that you're talking to (You're talking to)
Я пытаюсь быть девушкой, с которой у тебя завяжется общение, (завяжется общение)
And maybe you can be my American ha, ha boy (Ah-ah-ah)
И, возможно, ты сможешь стать моим американским, ха, ха, парнем, (а-а-ах)
You can be my American ha, ha boy (Boy)
Ты можешь стать моим американским, ха, ха, парнем. (Парнем)
Why can't you say that you want it too? (Too)
Почему бы тебе не сказать, что ты тоже этого хочешь? (Тоже)
I'm flying intercontinental with you
Я лечу с тобой на другой континент,
And maybe you can be my American ha, ha boy (Boy)
И, возможно, ты сможешь стать моим американским, ха, ха, парнем. (Парнем)
You can be my American, ha, ha
Ты можешь стать моим американцем, ха, ха...


[Verse 2: Zara Larsson]
[Куплет 2: Zara Larsson]
All those years I put in for the American Dream
Все эти годы я стремилась к американской мечте. 1
Is it worth all the work if you can't be here with me? (Me)
Стоит ли ради всего этого так работать, если ты не можешь быть здесь со мной? (Со мной)
'Cause I fly Stockholm to LA
Ведь я лечу из Стокгольма 2 в Лос-Анджелес
In my feelings on the plane
На самолёте, погружённая в свои чувства.
Worries fade away (Fade away)
Тревоги рассеиваются, (рассеиваются)
When I hit the stage
Когда я выхожу на сцену.
I've been touring stateside
Гастролируя по Штатам,
Kissing my Swedish boy over FaceTime
Я целую своего парня из Швеции по FaceTime. 3
Who knew, opening up would make me a headline?
Кто знал, что, выступая на разогреве, я стану сенсацией?
Boots, that's my ego boost
Ботинки – вот что повышает мою самооценку.
Schedule ain't been loose for a minute
В моём графике уже давно нет свободного места.
Yeah, I'm that girl, I've been it (Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah)
Да, я лучшая, и я всегда была такой! (А-ах, а-ах, а-ах, а-ах, а-ах, а-ах, ах)


[Pre-Chorus: Zara Larsson]
[Распевка: Zara Larsson]
Oh, oh-oh, ooh, woah-oh
Оу, о-оу, у-у, у-оу-оу,
Oh-oh-oh, ooh
О-о-оу, у-у,
Ooh-ooh-ooh, oh-ah
У-у-у-у-у, оу-ах...


[Chorus: PinkPantheress & Zara Larsson]
[Припев: PinkPantheress & Zara Larsson]
What can I say? (Uh-huh) What can I do? (Uh-huh)
Что я могу сказать? (Ага) Что мне делать? (Ага)
I'm tryna be the girl that you're talking to (You're talking to)
Я пытаюсь быть девушкой, с которой у тебя завяжется общение, (завяжется общение)
And maybe you can be my American ha, ha boy (Ah-ah-ah)
И, возможно, ты сможешь стать моим американским, ха, ха, парнем, (а-а-ах)
You can be my American ha, ha boy (Boy)
Ты можешь стать моим американским, ха, ха, парнем. (Парнем)
Why can't you say that you want it too? (Uh-huh)
Почему бы тебе не сказать, что ты тоже этого хочешь? (Ага)
I'm flying intercontinental with you
Я лечу с тобой на другой континент,
And maybe you can be my American ha, ha boy (Hey, boy)
И, возможно, ты сможешь стать моим американским, ха, ха, парнем. (Эй, парень)
You can be my American, ha, ha
Ты можешь стать моим американцем, ха, ха...


[Post-Chorus: Zara Larsson]
[Связка: Zara Larsson]
Is it right? I don't know
Правильно ли это? Я не знаю.
But you're taking my control
И всё же я нахожусь под твоим контролем.
Never been abroad before
Я никогда раньше не была за границей.
Now I'm knocking through your door
Теперь я стучусь в твою дверь,
But you're nice, so I'll stay
Но ты милый, так что я останусь.
Never met a Swedish girl, you say?
Говоришь, ты никогда не встречался с девушкой из Швеции?
No one treats me this way
Никто не обращается со мной так, как ты.
Are all boys out here the same?
Здесь все парни одинаковые?





1 – Американская мечта – это концепция, означающая идеал жизни в США, где каждый человек, независимо от происхождения, может достичь успеха, богатства и процветания благодаря упорному труду и возможностям.

2 – Стокгольм – родной город Зары Ларссон.

3 – FaceTime – технология видеотелефонии, разработанная компанией Apple.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки