Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Regen исполнителя (группы) Takt32 & Bozza

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Takt32 & Bozza:
    • Regen

    По популярности:
  • Taylor Swift
  • twenty one pilots
  • Tom Odell
  • Teya Dora
  • Three Days Grace
  • Teddy Swims
  • Type O Negative
  • Till Lindemann
  • Travis Scott
  • Tarkan
  • Tokio Hotel
  • Thousand Foot Krutch
  • Tame Impala
  • Tyla
  • Tate McRae
  • Tyler, the Creator
  • Tove Lo
  • TALI
  • Two Feet
  • t.A.T.u. (Tatu, Тату)
  • Timbaland
  • Tool
  • Tanita Tikaram
  • Toni Braxton
  • Tina Turner
  • Troye Sivan
  • Tom Jones
  • Tones & I
  • Toto Cutugno
  • Tom Walker
  • Tears For Fears
  • Talking Heads
  • Timo Maas
  • Tiësto
  • Tamino
  • TWICE
  • T.I.
  • Theory Of A Deadman
  • Titiyo
  • TLC
  • Twisted Sister
  • twocolors
  • Trevor Daniel
  • Take That
  • Tori Amos
  • Texas
  • Travis
  • Tyga
  • Tessa Violet
  • Two Door Cinema Club

Regen (оригинал Takt32 & Bozza)

Дождь (перевод Сергей Есенин)

[Takt32:]
[Takt32:]
Immer wenn es bei uns regnet,
Всегда, когда у нас идёт дождь,
Riecht die Straße nach Meer
Дорога пахнет морем,
Und wenn draußen einmal Schnee fällt,
А когда на улице выпадает снег,
Wird der Plattenbau zum Berg
Панельный дом превращается в гору.
Und nur für einen Augenblick
И только на мгновение
Scheint es schon fast,
Уже почти кажется,
Als wär' das hier nicht der traurigste
Будто это не самое печальное
Ort dieser Stadt
Место этого города.


[Takt32:]
[Takt32:]
Schmeiß' die letzte Kippe
Выбрасываю последнюю сигарету
Aus dem Dachbalkon
С балкона на крыше.
Funken regnen
Искры падают дождём
Von dem Kartenhaus aus Stahlbeton
С карточного домика из железобетона.
Hier, wo sich jeder fragt,
Здесь, где каждый задаётся вопросом,
Worauf er warten soll,
Чего ждать,
Weil seit den Neunzigern
Потому что с девяностых годов
Kein Lift mehr in die oberste Etage kommt
На самый верхний этаж больше не ходит лифт.
Lippen häng'n am Glas,
Губы прилипают к стеклу,
Trocken von dem Vaterunser
Пересохшие от молитвы "Отче наш".
Die Aussicht für dich schwarz,
Перспектива для тебя мрачная,
Wirken graue Wände bunter
Когда серые стены кажутся красочнее.
Hier, wo du für Stress
Здесь, где у тебя для стресса
Immer 'nen gottverdammten Grund hast,
Всегда есть чёртова причина,
Wohnst du nah bei den Wolken,
Ты живёшь близко к облакам,
Aber Sorgen zieh'n dich runter
Но заботы тянут тебя вниз.
Ja, hier brauchst du jeden Morgen Fantasie,
Да, здесь тебе не нужна фантазия каждое утро,
Denn ständig Scheiße fressen
Ведь постоянно жрать дерьмо
Verdirbt dir den Appetit
Портит тебе аппетит.
Ja, erst wenn du siehst,
Да, только если ты видишь то,
Was keiner sieht,
Что никто не видит,
Wird deine Hölle hier auf Erden
Твой ад на земле
Kurz zu einem Paradies
Ненадолго превращается в рай.


[Takt32:]
[Takt32:]
Immer wenn es bei uns regnet,
Всегда, когда у нас идёт дождь,
Riecht die Straße nach Meer
Дорога пахнет морем,
Und wenn draußen einmal Schnee fällt,
А когда на улице выпадает снег,
Wird der Plattenbau zum Berg
Панельный дом превращается в гору.
Und nur für einen Augenblick
И только на мгновение
Scheint es schon fast,
Уже почти кажется,
Als wär' das hier nicht der traurigste
Будто это не самое печальное
Ort dieser Stadt
Место этого города.


[Bozza:]
[Bozza:]
Der Plattenbau so hoch,
Панельный дом такой высокий,
Ich kann dir sagen,
Что я могу сказать тебе,
Wie 'ne Wolke schmeckt
Какое облако на вкус.
Hier gibt es wahre Liebe,
Здесь есть настоящая любовь,
Doch nur käufliche,
Но только продажная,
Da, wo man in der Nacht nur rotes Licht erkennt
Там, где в ночи различаешь красный свет.
Als lebten wir
Как будто мы живём
In den Überresten von Disneyland
В развалинах Диснейленда.
Ah, diese Gegend ist verrückt!
Ах, это сумасшедший район!
Mein Nachbar fragt mich
Мой сосед спрашивает у меня
Täglich nach dem Weg:
Дорогу каждый день:
"Wo geht es Richtung Glück?"
"Как добраться до счастья?"
Jede Träne wie
Каждая слеза похожа
Ein weiterer Schauer
На очередной кратковременный дождь,
Und ich bin nur ein kleiner Stein in einer Mauer
А я всего лишь камешек в стене.
Schon viel zu weit draußen,
Уже слишком далеко в море,
Ich schwimme Richtung Land
Я плыву к берегу.
Die Augen offen, doch ich finde keinen Strand
Мои глаза открыты, но я не нахожу пляжа.
Es fickt mein'n Verstand,
Это заё*ывает мой рассудок,
Doch am Ende ist auch Regen
Но в конце концов и дождь –
Ein Stück Himmel auf der Hand
Это кусочек неба на ладони.


[Takt32:] [2x:]
[Takt32:] [2x:]
Immer wenn es bei uns regnet,
Всегда, когда у нас идёт дождь,
Riecht die Straße nach Meer
Дорога пахнет морем,
Und wenn draußen einmal Schnee fällt,
А когда на улице выпадает снег,
Wird der Plattenbau zum Berg
Панельный дом превращается в гору.
Und nur für einen Augenblick
И только на мгновение
Scheint es schon fast,
Уже почти кажется,
Als wär' das hier nicht der traurigste
Будто это не самое печальное
Ort dieser Stadt
Место этого города.
Х
Качество перевода подтверждено