Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Take Yourself Home исполнителя (группы) Troye Sivan

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Take Yourself Home (оригинал Troye Sivan)

Отвезти себя домой (перевод slavik4289)

I'm tired of the city, scream if you're with me
Я устал от этого города, кричи, если ты тоже.
If I'm gonna die, let's die somewhere pretty, ah, ah-ah
Если я умру, то давай умрём в каком-нибудь прекрасном месте, а-а.
Sad in the summer, city needs a mother
Летом мне грустно, городу нужна материнская забота.
If I'm gonna waste my time then it's time to go
Если мне нужно скоротать время, то самое время
Take yourself home
Отвезти себя домой.


Talk to me
Поговори со мной,
There's nothing that can't be fixed with some honesty
Нет ничего, что не исправит немного искренности.
And how it got this dark is just beyond to me
Я не понимаю, как всё охватил мрак,
If anyone can hear me, switch the lights, oh
Если кто-то слышит меня, включите свет.
And happiness is right there where you lost it
Счастье именно там, где ты его потерял,
When you took the bet
Когда ты сделал ставку,
Counting all the losses that you can't collect
Считая свои потери, которых уже не счесть.
Got everything and nothing in my life
У меня было всё и не было ничего в моей жизни.


I'm tired of the city, scream if you're with me
Я устал от этого города, кричи, если ты тоже.
If I'm gonna die, let's die somewhere pretty, ah, ah-ah
Если я умру, то давай умрём в каком-нибудь прекрасном месте, а-а.
Sad in the summer, city needs a mother
Летом мне грустно, городу нужно материнская забота,
If I'm gonna waste my time then it's time to go
Если мне нужно скоротать время, то самое время
Take yourself home
Отвезти себя домой,
Take yourself home
Отвезти себя домой.


Who you really tryna be when you see your face?
Кем ты на самом деле пытаешься быть, когда видишь своё лицо?
Is it worth it trying to win in a losing game?
Стоит ли пытаться победить в игре, обречённой на провал?
Well, it's all waiting for you
Что ж, перед тобой все двери открыты.
And boy, I know you're eager
Парень, я знаю, что тебе не терпится,
But it just might destroy you
Но это может попросту уничтожить тебя,
Destroy you, yeah
Уничтожить тебя, да.


I'm tired of the city, scream if you're with me
Я устал от этого города, кричи, если ты тоже.
If I'm gonna die, let's die somewhere pretty, ah, ah-ah
Если я умру, то давай умрём в каком-нибудь прекрасном месте, а-а.
Sad in the summer, city needs a mother
Летом мне грустно, городу нужно материнская забота,
If I'm gonna waste my time then it's time to go
Если мне нужно скоротать время, то самое время
Take yourself home
Отвезти себя домой,
Take yourself home (Yeah, yeah, yeah)
Отвезти себя домой (да, да, да),
Take yourself home
Отвезти себя домой.


Oh, oh, oh, oh, oh [5x]
Оу, оу, оу, оу, оу, [5x]
Tired of the city
Устал от этого города,
Scream if you're with...
Кричи, если ты...
Х
Качество перевода подтверждено