Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Rules Don't Stop Me исполнителя (группы) We Are Scientists

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Rules Don't Stop Me (оригинал We Are Scientists)

Правила меня не остановят (перевод Катюша из Киева)

Don't be alarmed, it's not the end of the world
Не тревожься, это не конец света.
If we're breaking the rules it's fine
Если мы нарушаем правила — это отлично.
I disregard this kind of problem all the time
Я всегда игнорирую этот вид проблем.


It's not as if it's gonna kill anyone
Это не значит, что кого-то убьёт.
If there's no victim then there's no crime
Если нет жертвы, тогда нет преступления.
Just draw another if you think we've crossed the line
Если ты думаешь, что мы пересекли черту, проведи ещё одну.


Rules don't stop me
Правила не остановят меня,
Forget about it
Забудь об этом,
Rules don't stop me
Правила не остановят меня,
We'll get around it
Мы обойдем это,
Rules don't stop me
Правила не остановят меня,
Forget about it
Забудь об этом,
Don't stop me, don't stop me
Не остановят меня, не остановят меня.


Although it may seem unconventional sometimes
Несмотря на то, что это может иногда казаться нетрадиционным,
Indescretion is worth a try
Неосторожность стоит попробовать.
If you just play along I promise we'll be fine
Если ты просто будешь подыгрывать, я обещаю, всё будет в порядке,
So leave your hang-ups back at the door
Оставь свои страхи за дверью.
When you and I are down on the floor
Когда ты и я на полу,
Will you know what to do about it?
Знаешь ли ты, что тогда делать?
(Will you know what to do about it?)
(Знаешь ли ты, что тогда делать?)


Rules don't stop me
Правила не остановят меня,
Forget about it
Забудь об этом,
Rules don't stop me
Правила не остановят меня,
We'll get around it
Мы обойдем это,
Rules don't stop me
Правила не остановят меня,
Forget about it
Забудь об этом,
Don't stop me, don't stop me
Не остановят меня, не остановят меня


It's not as bad as they say
Это не так плохо, как говорят,
If this is such a mistake
Если это такая уж ошибка,
Why does it make you so damn happy?
Почему это делает тебя таким чертовски счастливым?
This is no time to behave
Сейчас не время хорошо себя вести,
Let's both get carried away
Давай вместе увлечёмся.
If there's a price to be paid
Если и есть цена, которую придётся платить,
It won't stop me
Она не остановит меня.


Rules don't stop me
Правила не остановят меня,
Forget about it
Забудь об этом,
Rules don't stop me
Правила не остановят меня,
We'll get around it
Мы обойдём это,
Rules don't stop me
Правила не остановят меня,
Forget about it
Забудь об этом,
Don't stop me, don't stop me
Не остановят меня, не остановят меня,
They don't stop me, they don't stop me
Они не остановят меня, они не остановят меня
Х
Качество перевода подтверждено