Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Shadows исполнителя (группы) Westlife

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Shadows (оригинал Westlife)

Призраки (перевод Жания Байганова из Тараза, Казахстан)

Mornings after
Прошло несколько дней,
Still lingers
Но по утрам царит старая атмосфера...
Just waking up
Едва проснувшись,
I see a shadow of you
Я вижу твой призрак,
Making breakfast for two
Готовящий завтрак для двоих.
I go driving
Я проезжаю
Past our place and
Мимо нашего дома
I see this girl walk by
И вижу, как эта девушка проходит мимо.
I smell her perfume
Я чувствую запах её духов
For a moment I wish it was you
И на миг желаю, чтобы это была ты.
I’m not gonna tell ya
Я не собираюсь говорить тебе,
I’m not gonna say that I’m okay, no
Я не собираюсь говорить, что со мной всё в порядке, нет.
I’m tryin’ to get over
Я пытаюсь всё пережить,
I’m tryin’ to get far away from our mistakes
Я стараюсь уйти подальше от всех наших ошибок...


[Chorus:]
[Припев:]
But I see shadows
Но я вижу призраки,
Everywhere that I go
Куда бы я ни пошёл.
It’s you, reminding me
Это ты напоминаешь мне
Of how we were
О том, что мы делали,
Of how it was
О том, как это было.
I see shadows
Я вижу призраков,
Everywhere they follow
Они преследуют меня повсюду.
It’s you and memories
Это ты и воспоминания
Of how we loved
О том, как мы любили...
I’ve had enough of your shadows
Я уже устал от твоих призраков...


Four months gone
Прошло четыре месяца...
I can’t feel you
Я не могу тебя почувствовать
I don’t understand it
И не понимаю этого.
Where did you go?
Куда ты уехала?
I hate that you’re all that I know
Мне не нравится мысль, что ты это — все, что я знаю.
I’m not gonna tell ya
Я не собираюсь говорить тебе,
I’m not gonna say that I’m okay, no
Я не собираюсь говорить что со мной всё в порядке, нет.
I’m tryin to get over
Я пытаюсь всё пережить,
I’m tryin’ to get far away from our mistakes
Я стараюсь уйти подальше от всех наших ошибок...


[Chorus:]
[Припев:]
But I see shadows
Но я вижу призраки,
Everywhere that I go
Куда бы я ни пошёл.
It’s you, reminding me
Это ты напоминаешь мне
Of how we were
О том, что мы делали,
Of how it was
О том, как это было.
I see shadows
Я вижу призраков,
Everywhere they follow
Они преследуют меня повсюду.
It’s you and memories
Это ты и воспоминания
Of how we loved
О том, как мы любили...
I’ve had enough of your shadows
Я уже устал от твоих призраков...


You couldn’t love me
Ты не могла любить меня,
So why won’t you leave me
Так почему же ты меня не покинешь?
Shadows
Призраки...
Alone is the only place I want to be
Один — вот как я хочу остаться.
I see shadows
Я вижу призраков,
Everywhere that I go
Куда бы я ни пошёл.
It’s you, reminding me
Это ты напоминаешь мне
Of how to love
О том, как надо любить.
I’ve had enough
С меня хватит,
I see shadows
Я вижу призраков,
Everywhere they follow
Они преследуют меня повсюду.
It’s you, the memories
Это ты и воспоминания
Of how we loved
О том, как мы любили.
I’ve had enough
Я уже устал
Your shadows
От твоих призраков...
It’s you, the memories
Это ты и воспоминания
Of how we loved
О том, как мы любили.
I’ve had enough of your shadows
Я уже устал от твоих призраков,
Your shadows
Твои призраки...


Х
Качество перевода подтверждено