Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Hell Yeah! исполнителя (группы) Zebrahead

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Hell Yeah! (оригинал Zebrahead)

О-о, да! (перевод Rainy_day)

Hell, yeah!
О-о, да!
Whoo!
Уо-оу!


Punk rock, tripping with
Это панк-рок, приправленный
The flavor of hip hop
Ароматом хип-хопа.
Spitting out venom as I'm
Я плююсь ядом,
Watching all your heads bob
Наблюдая за тем, как качаются ваши головы,
Representing for the outcasts
Представляю изгоев
And the have-nots
И бедняков,
Fiending to find light
Одержим поисками света
In a world that has blacked out
В мире, ввергнутом во тьму.


Well, middle fingers up
Окей, вверх средние пальцы!
(Yeah, put 'em up!)
(Да, поднимайте!)
We've had enough
С нас довольно,
We take our shots to the chin
Мы несгибаемы, с ухмылкой выдержали
With a grin, we're tough
Все удары в челюсть.
We know exactly why you're here
Точно знаем, почему вы здесь,
So make it clear (let's go!)
Так что давайте-ка начистоту (ну же!) -
We know you want to
Мы знаем, вы хотите...
(Let's go, let's go!)
(Ну же, давайте!)


(Hell yeah! Hell yeah!)
(О-о, да! О-о, да!)
We want control
Нам нужна власть,
(Hell yeah! Hell yeah!)
(О-о, да! О-о, да!)
A scene to call our own
Родная сцена!
(Hell yeah! Hell yeah!)
(О-о, да! О-о, да!)
I grip the microphone
Я хватаю микрофон,
And we're picking up speed
И мы набираем скорость,
Like a rolling stone
Словно катящийся камень!


(Let's go!)
(Давайте же!)
We can't live forever
Мы не будем жить вечно,
(One note!)
(Один момент!)
The louder, the better
И чем ярче 1 проживём, тем лучше!
(So let's go!)
(Ну же!)
We're in this together
Мы разделим горе и радости,
Can you hear me?
Вы меня слышите?
Hell yeah, let's go!
О-о да, давайте же!


(Let's go!)
(Давайте же!)
We can't live forever
Мы не будем жить вечно,
(One note!)
(Один момент!)
The louder, the better
И чем ярче проживём, тем лучше!
(So let's go!)
(Ну же!)
We're in this together
Мы разделим горе и радости,
Can you hear me?
Вы меня слышите?
Hell yeah, let's go!
О-о да, давайте же!


Rising from the ash, counter clash
Мы восстаём из пепла — это столкновение противоположностей,
And there is no doubt
Ведь нет ни тени сомнения,
Swinging from the rafters
Что те, кто слетает с катушек — 2
Are the kids who never sold out
Это детишки, которые не распродаются. 3
Holding out for hope, this shit is dope
Мы цепляемся за надежду — отпадное занятие,
Hear the crowds shout
Слышим, как беснуются толпы
Fighting to survive
И боремся за выживание,
But one day
Но в один прекрасный день
We'll make them tap out
Вынудим их признать поражение.


Well, raise your voices up
Ну-ка, повысьте голоса!
(Yeah, raise 'em up!)
(Да, громче!)
We've had enough
С нас довольно,
We're standing up
Мы держим удар -
And now we're being heard
И наконец-то нас услышали!
The gloves are off
Перчатки сброшены,
The voices loud
Голоса на пределе,
We have the crowd
С нами толпа -
The time is now, let's go!
И время пришло, давайте!
We know you want to
Мы знаем, вы хотите...
Let's go, let's go!
Ну же, давайте!


(Hell yeah! Hell yeah!)
(О-о, да! О-о, да!)
We want control
Нам нужна власть,
(Hell yeah! Hell yeah!)
(О-о, да! О-о, да!)
A scene to call our own
Родная сцена!
(Hell yeah! Hell yeah!)
(О-о, да! О-о, да!)
I grip the microphone
Я хватаю микрофон,
And we're picking up speed
И мы набираем скорость,
Like a rolling stone
Словно катящийся камень!


(Let's go!)
(Давайте же!)
We can't live forever
Мы не будем жить вечно,
(One note!)
(Один момент!)
The louder, the better
И чем ярче проживём, тем лучше!
(So let's go!)
(Ну же!)
We're in this together
Мы разделим горе и радости,
Can you hear me?
Вы меня слышите?
Hell yeah, let's go!
О-о да, давайте же!


(Let's go!)
(Давайте же!)
We can't live forever
Мы не будем жить вечно,
(One note!)
(Один момент!)
The louder, the better
И чем ярче проживём, тем лучше!
(So let's go!)
(Ну же!)
We're in this together
Мы разделим горе и радости,
Can you hear me?
Вы меня слышите?
Hell yeah, let's go!
О-о да, давайте же!


Get up tonight
Поднимайтесь этой ночью,
Stand up and fight
Смело сражайтесь, боритесь,
They are here, they are inside
Ведь они уже внутри, здесь,
They're inside
Они внутри,
And I can't go alone
А я не смогу один
On this microphone
Трещать в этот микрофон!
(Is this on?)
(Он включён?)
(Is this on?)
(Он включён?)


This flow definitive
Из-за этого решающего речитатива
Make your throat hurt
Глотка будет гореть,
A gagged voice
Сдавленный голос предельно
With no choice is so limited
Ограничен, здесь нет выбора.
Hell yeah! (Come on!)
О-о, да! (Ну же!)
Hell yeah! (It's on!)
О-о, да! (Включён!)
Bounce to the boom
Подскакивайте
Of the beat of the drum, drum
Под грохот ударных!


(Let's go!)
(Давайте же!)
We can't live forever
Мы не будем жить вечно,
(One note!)
(Один момент!)
The louder, the better
И чем ярче проживём, тем лучше!
(So let's go!)
(Ну же!)
We're in this together
Мы разделим горе и радости,
Can you hear me?
Вы меня слышите?
Hell yeah, let's go!
О-о да, давайте же!


(Let's go!)
(Давайте же!)
We can't live forever
Мы не будем жить вечно,
(One note!)
(Один момент!)
The louder, the better
И чем ярче проживём, тем лучше!
(So let's go!)
(Ну же!)
We're in this together
Мы разделим горе и радости,
Can you hear me?
Вы меня слышите?
Hell yeah, let's go!
О-о да, давайте же!


(Oh!)
(Оу!)
(Oh!)
(Оу!)
Hell yeah!
О-о, да!





1 — также и "чем громче", учитывая содержание песни.

2 — дословно, "свисающие со стропил" — выражение, использующееся для обозначения предельно неадекватного поведения.

3 — речь о продажах альбомов.
Х
Качество перевода подтверждено