Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Only One исполнителя (группы) Kanye West

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Only One (оригинал Kanye West feat. Paul McCartney)

Единственный (перевод VeeWai)

As I lay me down to sleep
Когда я ложусь спать,
I hear her speak to me,
То слышу, как она говорит мне:
‘Hello, ‘Mari, how ya doin'?
"Здравствуй, Мари, как дела? 1
I think the storm ran out of rain, the clouds are moving.
По-моему, дождь прошёл, и облака рассеиваются.
I know you're happy, cause I can see it,
Знаю, ты счастлив, я ведь вижу,
So tell the voice inside ya' head to believe it.
Пусть голос у тебя в голове поверит в это.
I talked to God about you, he said he sent you an angel,
Я говорила о тебе с Богом, Он сказал, что послал тебе ангела,
And look at all that he gave you.
Взгляни же на всё, что Он дал тебе.
You asked for one and you got two,
Ты просил одну, но получил двоих,
You know I never left you,
Знаешь, я никогда не покину тебя,
Cause every road that leads to heaven's right inside you,
Ведь все дороги, ведущие в рай, в тебе самом,
So I can say...
Так что я могу сказать:


Hello, my only one, just like the morning sun
“Здравствуй, мой единственный, словно утреннее солнце,
You'll keep on rising till the sky knows your name.
Ты восходишь, пока на небесах не узнают о тебе.
Hello, my only one, remember who you are,
Здравствуй, мой единственный, помни, кто ты,
No, you're not perfect but you're not your mistakes.
Нет, ты не идеален, но ты — это не твои ошибки”.


Hey, hey, hey!
Эй! Эй! Эй!
Oh, the good outweighs the bad even on your worst day,
О, доброе перевешивает дурное даже в худший твой день,
Remember how I'd say
Помнишь, как я говорила:
Hey, hey, one day you'll be the man you always knew you could be.
“Эй! Эй, однажды ты станешь тем, кем, ты точно знал, всегда мог стать”.
And if you knew, how proud I was,
И если бы ты знал, как я горжусь тобой,
You'd never shed a tear, have a fear, no, you wouldn't do that.
Ты бы никогда не проливал слёз и не боялся, нет, не стал бы".
And though I didn't pick the day to turn the page,
Нет, не я выбирала день, чтобы перевернуть страницу,
I know it's not the end, every time I see her face and I hear you say...
Но я знаю, что это не конец каждый раз, когда вижу её лицо и слышу, как ты говоришь:


Hello, my only one, remember who you are,
"Здравствуй, мой единственный, помни, кто ты,
You got the world cause you got the love in your hands,
Мир принадлежит тебе, ведь у тебя в руках любовь,
And you're still my chosen one
И для меня ты всё так же избранный.
So keep on... one day you'll understand
Продолжай в том же духе... однажды ты поймёшь".


So hear me out, I won't go, I won't go, no goodbyes, just hello.
Так услышь же меня, я не уйду, я не уйду, никаких "прощай", только "здравствуй".
And when you cry, I will cry, and when you smile, I will smile,
И когда ты заплачешь, распла?чусь и я, и когда ты улыбнёшься, заулыбаюсь и я,
And next time when I look in your eyes, we'll have wings and we'll fly.
И в следующий раз, когда я взгляну в твои глаза, у нас вырастут крылья, и мы взлетим.


Hello, my only one, just like the morning sun
Здравствуй, мой единственный, словно утреннее солнце,
You'll keep on rising till the sky knows your name
Ты восходишь, пока на небесах не узнают о тебе.
Hello, my only one, remember who you are,
Здравствуй, мой единственный, помни, кто ты,
No, you're not perfect but you're not your mistakes.
Нет, ты не идеален, но ты — это не твои ошибки.


Hey, hey, hey!
Эй! Эй! Эй!
Tell Nori about me, tell Nori about me.
Расскажи Нори обо мне, расскажи Нори обо мне. 2
I just want you to do me a favor,
Пожалуйста, сделай мне одолжение:
Tell Nori about me, tell Nori about me,
Расскажи Нори обо мне, расскажи Нори обо мне,
Tell Nori about me, tell Nori about me,
Расскажи Нори обо мне, расскажи Нори обо мне,
Tell Nori about me, tell Nori about me...
Расскажи Нори обо мне, расскажи Нори обо мне...





1 — Омари — второе имя Канье Уэста.

2 — Норт Уэст — дочь Канье Уэста и Ким Кардашян.




Only One
Единственный (перевод Алекс)


[Intro:]
[Вступление:]
As I lay me down to sleep
Когда я ложусь спать,
I hear her speak to me
Я слышу, как она 3 разговаривает со мной...


[Verse 1:]
[1 куплет:]
Hello 'Mari, how ya doin'?
Привет, Мари! 4 Как дела?
I think the storm ran out of rain, the clouds are movin'
Кажется, дождь стихает, тучи рассеиваются.
I know you're happy, cause I can see it
Я знаю, что ты счастлив, потому что я вижу это.
So tell the voice inside ya head to believe it
Так пусть твой внутренний голос прикажет твоему разуму верить.
I talked to God about you, he said he sent you an angel
Я говорила о тебе Господу. Он сказал, что ниспослал тебе ангела.
And look at all that he gave you
Посмотри на всё, что Он дал тебе:
You asked for one and you got two
Ты просил одно, а получал в два раза больше.
You know I never left you
Знай: я никогда не покидала тебя,
Cause every road that leads to heaven's right inside you
Потому что все дороги, ведущие в Рай, — внутри тебя.
So I can say
Поэтому я говорю:


[Hook 1:]
[1 хук:]
Hello my only one, just like the morning sun
Привет, мой единственный! Подобно утреннему солнцу,
You'll keep on rising till the sky knows your name
Ты продолжаешь подниматься, пока небеса не узнают твое имя.
Hello my only one, remember who you are
Привет, мой единственный, помни о том, кто ты такой.
No you're not perfect but you're not your mistakes
Нет, ты не идеален, но ты не сводишься к своим ошибкам.


[Verse 2:]
[2 куплет:]
Hey, hey, hey, hey
Хей, хей, хей, хей!
Oh the good outweighs the bad even on your worst day
О, хорошее перевешивает плохое даже в твои худшие дни.
Remember how I'd say
Вспомни мои слова:
Hey hey one day you'll be the man
"Хей, хей, когда-нибудь ты станешь мужчиной!"
You always knew you could be
Ты и сам всегда знал об этом.
And if you knew how proud I was
И если бы ты знал, как я горжусь тобой,
You'd never shed a tear, have a fear, no you wouldn't do that
Ты бы никогда не плакал и не боялся. Нет, никогда.
And though I didn't pick the day to turn the page
И пусть у меня не нашлось дня, чтобы перевернуть эту страницу,
I know it's not the end every time I see her face
Каждый раз, когда я вижу ее лицо, я знаю: это не конец.
And I hear you say
И я слышу твои слова:


[Hook 2:]
[2 хук:]
Hello my only one, remember who you are
Привет, мой единственный, помни о том, кто ты такой.
You got the world cause you got love in your hands
Весь мир у твоих ног, потому что в твоих руках любовь.
And you're still my chosen one
Ты мой избранный.
So can you understand? One day you'll understand
Понимаешь? Когда-нибудь ты поймёшь.


[Bridge:]
[Переход:]
So hear me out, hear me out
Так выслушай меня! Выслушай меня!
I won't go, I won't go
Я никуда не исчезну, не исчезну.
No goodbyes, no goodbyes
Никаких прощаний, никаких прощаний.
Just hello, just hello
Только: "Привет!" Только: "Привет!"
And when you cry, I will cry
Когда ты заплачешь, заплачу и я,
And when you smile, I will smile
А когда ты улыбнёшься, я тоже улыбнусь.
And next time when I look in your eyes
И в следующий раз, когда я посмотрю в твои глаза,
We'll have wings and we'll fly
У нас вырастут крылья и мы полетим...


[Hook 3:]
[3 хук:]
Hello my only one, just like the morning sun
Привет, мой единственный! Подобно утреннему солнцу,
You'll keep on rising till the sky knows your name
Ты продолжаешь подниматься, пока небеса не узнают твое имя.
And you're still my chosen one, remember who you are
Привет, мой единственный, помни о том, кто ты такой.
No you're not perfect but you're not your mistakes
Нет, ты не идеален, но ты не сводишься к своим ошибкам.


[Outro:]
[Окончание:]
Hey, hey, hey, hey
Хей, хей, хей, хей!
Tell Nori about me, tell Nori ab-
Расскажи Нори 5 обо мне, расскажи Нори...
I just want you to do me a favor
Я хочу, чтобы ты сделал для меня одну вещь:
Tell Nori about me [9x]
Расскажи Нори обо мне... [9x]





3 — Канье Уэст поёт о том, как слышит голос своей покойной мамы Донды Уэст.

4 — Мари — сокращение от имени Омар (полное имя Канье Уэста — Канье Омари Уэст).

5 — North West (Норт, или Нори, Уэст) (2013 г.р.) — дочь Канье Уэста и Ким Кандрашьян.




Only One
Единственный (перевод Алена из Калуги)


[Intro:]
[Интро:]
As I lay me down to sleep
Сейчас я ложусь спать
I hear her speak to me
И слышу, как она говорит со мной.


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Hello 'Mari, how ya doin'?
Здравствуй, Мари, как ты?
I think the storm ran out of rain, the clouds are movin'
Я думаю, дождь уже прекратился, и облака плывут,
I know you're happy, cause I can see it
Знаю, ты счастлив, я вижу это,
So tell the voice inside ya' head to believe it
Так что скажи голосу в твоей голове, чтобы он просто верил.
I talked to God about you, he said he sent you an angel
Я разговаривала с Богом о тебе, он сказал, что послал тебе ангела,
And look at all that he gave you
И посмотри на то, что он дал тебе,
You asked for one and you got two
Ты просил об одном, а получил сразу двух.
You know I never left you
Знай, я никогда не покидала тебя,
Cause every road that leads to heaven's right inside you
Ведь каждая дорога на небеса в тебе самом,
So I can say
Так что я могу сказать...


[Hook 1:]
[Припев 1:]
Hello my only one, just like the morning sun
Здравствуй, мой единственный, ты как утреннее солнце,
You'll keep on rising till the sky knows your name
Ты вознесёшься к небесам и все будут знать твоё имя.
Hello my only one, remember who you are
Здравствуй, мой единственный, помни, кто ты есть,
No you're not perfect but you're not your mistakes
Ты не идеален, но это не твоя вина.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Hey, hey, hey, hey
Эй, эй, эй, эй
Oh the good outweighs the bad even on your worst day
О, хорошее поработит плохое даже в худший день.
Remember how I'd say
Помнишь, я говорила,
Hey hey one day you'll be the man you always knew you could be
Эй, эй, однажды ты станешь человеком, которым должен был быть,
And if you knew how proud I was
И если бы ты знал, как я гордилась,
You'd never shed a tear, have a fear, no you wouldn't do that
Ты никогда не уронил бы и слезы, не боялся, нет, такого бы не было.
And though I didn't pick the day to turn the page
Хоть я и не выбирала день, чтобы перевернуть страницу,
I know it's not the end every time I see her face, and I hear you say
Каждый раз, когда я вижу её личико, я понимаю, что это не конец, и слышу, как ты говоришь...


[Hook 2:]
[Припев 2:]
Hello my only one, remember who you are
Здравствуй, моя единственная, помни, кто ты есть,
You got the world cause you got love in your hands
Я заполучил мир благодаря поддержке любимых
And you're still my chosen one
И ты всё ещё моя избранная,
So can you understand? One day you'll understand
Можешь ли ты понять это? Однажды ты поймёшь...


[Bridge:]
[Переход:]
So hear me out, hear me out
Так что выслушай меня, выслушай же,
I won't go, I won't go
Я не уйду, не уйду,
No goodbyes, no goodbyes
Никаких прощаний, я не прощаюсь,
Just hello, just hello
А лишь говорю: "Здравствуй! Здравствуй!"
And when you cry, I will cry
И если ты плачешь, то я тоже,
And when you smile, I will smile
Если ты улыбаешься, я тоже буду улыбаться,
And next time when I look in your eyes
И в следующий раз, когда я посмотрю в твои глаза,
We'll have wings and we'll fly
У нас появятся крылья, и мы полетим.


[Hook 3:]
[Припев 3:]
Hello my only one, just like the morning sun
Здравствуй, мой единственный, ты как утреннее солнце,
You'll keep on rising till the sky knows your name
Ты вознесёшься к небесам и все будут знать твоё имя,
And you're still my chosen one, remember who you are
Здравствуй, мой единственный, помни, кто ты есть,
No you're not perfect but you're not your mistakes
Ты не идеален, но это не твоя вина.


[Outro:]
[Заключение:]
Hey, hey, hey, hey
Эй, эй, эй, эй
Tell Nori about me, tell Nori ab-
Расскажи Нори про меня, расскажи Нори про...
I just want you to do me a favor
Я хочу, чтобы ты оказал мне услугу
Tell Nori about me, tell Nori about me
Расскажи Нори про меня, расскажи Нори про меня,
Tell Nori about me, tell Nori about me
Расскажи Нори про меня, расскажи Нори про меня,
Tell Nori about me, tell Nori about me
Расскажи Нори про меня, расскажи Нори про меня,
Tell Nori about me, tell Nori about me
Расскажи Нори про меня, расскажи Нори про меня,
Tell Nori about me...
Расскажи Нори про меня...
Х
Качество перевода подтверждено