Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Confusion исполнителя (группы) Metallica

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Confusion (оригинал Metallica)

Смятение (перевод Игорь Тимаков из Орла)

Wake to face the day
Встань и встреть этот день.
Grab this life and walk away
Хватай эту жизнь и уходи скорее.
War is never done
Война не закончится никогда.
Rub the patch and battle on
Протри повязку и снова в бой.
Make it go away
Избавь меня от этого.
Please make it go away
Пожалуйста, избавь меня от этого.


Confusion
Смятение.
All sanity is now beyond me
Здравый ум я потерял.
Delusion
Наваждение.
All sanity is but a memory
Теперь здравый ум — лишь воспоминание.
My life...
Моя жизнь —
The war that never ends
Бесконечная война.


Leave the battlefield
Покинь поле боя,
Yet its horrors never heal
Но от этих ужасов тебе не оправиться.
Coming home from war
Вернулся домой с войны.
Pieces don't fit anymore
А тут все уже совсем другое.
Make it go away
Избавь меня от этого.
Please make it go away
Пожалуйста, избавь меня от этого.


Confusion
Смятение.
All sanity is now beyond me
Здравый ум я потерял.
Delusion
Наваждение.
All sanity is but a memory
Теперь здравый ум — лишь воспоминание.
My life...
Моя жизнь —
The war that never ends
Бесконечная война.


Father please come home
Отец, пожалуйста, вернись домой!
Shell shocked all I've known
Я знаю, что ты контужен!
Father please come home
Отец, пожалуйста, вернись домой!


Label him a deadwood soldier now
Теперь он бесполезен на войне.
Cast away and left to roam
Забудь про него и иди куда-нибудь.
Rapid is the road to sacrifice
Умереть ему здесь займёт немного времени,
Just takes longer to come home
А вернуться домой — намного больше.


Confusion
Смятение.
All sanity is now beyond me
Здравый ум я потерял.
Delusion
Наваждение.
Crossfire ricochets inside me
Перекрестный огонь ведётся внутри меня.
Trapped in a memory forever
В ловушке своей памяти я навсегда.
My life...
Моя жизнь —
The war that never ends
Бесконечная война.




Confusion
Неразбериха (перевод Deadmauz из Almaty)


Wake to face the day
Проснись и встреть этот день,
Grab this life and walk away
Возьми себя в руки и иди куда глаза глядят.
War is never done
Война никогда не прекратится:
Rub the patch and battle on
Затяни повязку потуже и вперед в бой.
Make it go away
Закончи с этим,
Please make it go away
Пожалуйста, закончи с этим.


Confusion
В этом хаосе
All sanity is now beyond me
Здравый смысл меня покинул.
Delusion
Заблуждение...
All sanity is but a memory
Здравый смысл — всего лишь воспоминания.
My life...
Моя жизнь...
The war that never ends
Война, которой нет конца.


Leave the battlefield
Скорей, уходи с поля боя,
Yet its horrors never heal
Чьи ужасы никогда не забыть.
Coming home from war
Вернулся домой с войны -
Pieces don't fit anymore
И ничто теперь не сходится.
Make it go away
Покончи с этим,
Please make it go away
Пожалуйста, покончи с этим.


Confusion
В этом хаосе
All sanity is now beyond me
Здравый смысл меня покинул.
Delusion
Заблуждение...
All sanity is but a memory
Здравый смысл — всего лишь воспоминания.
My life...
Моя жизнь...
The war that never ends
Война, которой нет конца.


Father please come home
Отец, прошу, вернись домой.
Shell shocked all I've known
Всё, что я знаю — шок.
Father please come home
Отец, молю, вернись домой.


Label him a deadwood soldier now
Он теперь — мёртвый груз, а не солдат,
Cast away and left to roam
Брошенный на растерзание.
Rapid is the road to sacrifice
Скорый путь к жертве не больше,
Just takes longer to come home
Чем просто трата времени, чтобы вернуться домой.


Confusion
В этом хаосе
All sanity is now beyond me
Здравый смысл меня покинул.
Delusion
Заблуждение...
Crossfire ricochets inside me
Перекрестный огонь до сих пор
Trapped in a memory forever
Доносится отголосками в памяти.
My life...
Моя жизнь...
The war that never ends
Война, которой нет конца.
Х
Качество перевода подтверждено