Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни The Bitter End исполнителя (группы) Placebo

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Placebo
  •  36 Degrees •  Ashtray Heart •  Ask for Answers •  Battle for the Sun •  Because I Want You •  Been Smoking Too Long •  Bionic •  Black Market Blood •  Black-eyed •  Blind •  Blue American •  Breathe Underwater •  Bright Lights •  Broken Promise •  Bruise Pristine •  Burger Queen •  Centrefolds •  Come Home •  Come Undone •  Commercial for Levi •  Days Before You Came •  Devil in the Details •  Drag •  Drink You Pretty •  Drowning by Numbers •  English Summer Rain •  Every Me Every You •  Flesh Mechanic •  Follow the Cops Back Home •  For What It's Worth •  Fuck You •  Haemoglobin •  Hang on to Your IQ •  Happy You're Gone •  Holocaust •  I Feel You •  I Know •  I'll Be Yours •  In a Funk •  In the Cold Light of Morning •  Infra-Red •  Jackie •  Je T'aime Moi Non Plus •  Johnny & Mary •  Julien •  Kings of Medicine •  Kitty Litter •  Lady of the Flowers •  Long Division •  Meds •  Monster Truck •  My Sweet Prince •  Nancy Boy •  One of a Kind •  Passive, Aggressive •  Peeping Tom •  Pierrot the Clown •  Plasticine •  Post Blue •  Protect Me From What I Want •  Protege-Moi •  Pure Morning •  Requiem for a Jerk •  Running Up That Hill** •  Scared of Girls •  Second Sight •  Slackerbitch •  Slave to the Wage •  Sleeping with Ghosts (Soulmates) •  Something Rotten •  Song To Say Goodbye •  Space Monkey •  Speak in Tongues •  Special K •  Special Needs •  Spite And Malice •  Taste in Men •  Teenage Angst •  The Bitter End •  The Crawl •  The Movie on Your Eyelids •  The Never-Ending Why •  Then the Clouds Will Open for Me •  This Picture •  Trigger Happy •  Twenty Years •  Unisex •  Where Is My Mind •  Without You I'm Nothing •  Wouldn't It Be Good •  You Don't Care about Us  
P.O.D. (POD)
Pablo Alboran
Pablo Milanes
Pablo Montero
Paddy and the Rats
Pain
Pain Of Salvation
Pakito
Palito Ortega y Lucia Galan
Paloma Faith
Panda Su
Panic! At The Disco
Panik (Nevada Tan)
Pantera
Paola And Chiara
Paolo Meneguzzi
Paolo Nutini
Papa Bear
Papa Roach
Parachute VA
Paradise Lost
Paradise Oskar
Paradisio
Paradiso Girls
Paramore
Paris Avenue
Paris Hilton
Parkway drive
Parov Stelar
Pascal Obispo
Pasha Parfeny
Passion Pit
Pastora Soler
Pat Benatar
Pat Boone
Patricia Kaas
Patricia Lavila
Patrick Abrial
Patrick Bruel
Patrick Coutin
Patrick Fiori
Patrick Ouchene
Patrick Stewart
Patrick Swayze
Patrick Wolf
Patrizio Buanne
Patti Austin
Patti Page
Patti Smith
Patty Griffin
Все исполнители: 208

The Bitter End (оригинал Placebo)

В самом конце (перевод ) i

Since we're feeling so anesthetised
In our comfort zone
Reminds me of the second time
That I followed you home

We're running out of alibies
From the second of May
Reminds me of the summer time
On this winter's day

See you at the bitter end
See you at the bitter end

Every step we take that's synchronised
Every broken bone
Reminds me of the second time
That I followed you home

You shower me with lullabies
As you're walking away
Reminds me that it's killing time
On this fateful day

See you at the bitter end [4x]

From the time we intercepted
Feels a lot like suicide
Slow and sad, come in silence
(See you at the bitter end)
I walked a bitter mile

Lovers seem to run around
Wanna see you now
Wanna peace right right now
(See you at the bitter end)

Love has reached inside
Grab the gentleness inside

Heard a cry; six months' time
(See you at the bitter end)
In six months' time
The mess you left will end



The Bitter End

Since we're feeling so anesthetised
In our comfort zone
Reminds me of the second time
That I followed you home

We're running out of alibies
From the second of May
Reminds me of the summer time
On this winter's day

See you at the bitter end
See you at the bitter end

Every step we take that's synchronised
Every broken bone
Reminds me of the second time
That I followed you home

You shower me with lullabies
As you're walking away
Reminds me that it's killing time
On this fateful day

See you at the bitter end
See you at the bitter end
See you at the bitter end
See you at the bitter end

From the time we intercepted
Feels alot like suicide
Slow and sad, getting sadder
Arise a sitting mine
*See you at the bitter end*

I love to see you run around
And i can see you now
Running to me
Arms wide out

*See you at the bitter end*
Reach inside
Come on just gotta reach inside
Heard your cry
Six months time
Six months time
Prepare the end

See you at the bitter end
See you at the bitter end

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Распечатать перевод
Поскольку мы словно под действием анестетиков
В своей зоне комфорта,
Это напоминает мне о том, когда я во второй раз
Провожал тебя домой.

Наш запас алиби истекает
Со второго мая,
И это напоминает мне о лете
В этот зимний день.

До встречи в самом конце!
До встречи в самом конце!

Каждый наш шаг - нога в ногу,
А каждая сломанная кость
Напоминает мне о том, когда я во второй раз
Провожал тебя домой.

Ты осыпаешь меня колыбельными,
А когда уходишь, это
Напоминает мне о том, что это просто убийство времени
В этот судьбоносный день.

До встречи в самом конце! [4x]

С того времени, как мы порвали друг с другом,
Жизнь больше напоминает самоубийство,
Медленное и печальное... Тишина, входи!
(До встречи в самом конце!)
Я прошёл непростой путь...

Влюблённые, кажется, только и делают, что бегают туда-сюда.
Я хочу увидеть тебя сейчас,
Хочу спокойствия прямо сейчас!
(До встречи в самом конце!)

Любовь проникла в душу,
Но я сдерживаю доброту внутри...

Я слышал крик. Шесть месяцев...
(До встречи в самом конце!)
Через шесть месяцев
Хаосу, оставленному тобой, придёт конец...



В конце пути* (перевод Григорий Войнер из Москвы)

Мы не испытываем боль,
Мы нашли свой покой.
Напомни мне, как мы с тобой
В то утро шли домой.

Ложится пылью на окне
Наш последний апрель.
Напомни мне о той весне,
Если будет метель.

Встретимся в конце пути.
Встретимся в конце пути.

И каждый неудачный бой,
Каждый шаг - мой и твой,
Напомнит мне, как мы с тобой
В то утро шли домой.

И покидая этот дом
Как дитя колыбель,
Мы помним то, что не спасём
Наш последний апрель.

Встретимся в конце пути.
Встретимся в конце пути.
Встретимся в конце пути.
Встретимся в конце пути.

И с тех пор как мы расстались,
Каждый день - как суицид,
Непрерывный, ненормальный...
Встретимся в конце пути.
Вижу: ты идёшь навстречу,

Мне нравится, когда ты рядом,
Сейчас я вижу,
Как ты бежишь мне навстречу
С широко раскрытыми объятиями

Сколько нам ещё идти?
Но конечный пункт намечен:
Встретимся в конце пути
Я уже забыл твой голос,
И полгода позади,
Но сегодня я готовлюсь
Встретиться в конце пути.

Встретимся в конце пути.
Встретимся в конце пути.


* - вольный перевод

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.