Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ego a Go Go исполнителя (группы) Robbie Williams

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ego a Go Go (оригинал Robbie Williams)

Эго – ого-го! (перевод Алекс)

Where were you when you stole my pride
Где ты 1 был, когда ты украл мою гордость?
Did you ever get the feeling that someone died
У тебя когда-нибудь было чувство, как будто кто-то умер?
Hide away in your ivory tower
Ты прячешься в башенке из слоновой кости
And cover me in your golden shower
И поливаешь меня золотым дождём.
Did I make you laugh when I played the clown
Мне удавалось рассмешить тебя, когда я валял дурака?
And was I the dog that bit you when you put it down
И был ли я собакой, которая кусала тебя, когда ты наезжал на меня?
Break it nicely break it slow
Давай расстанемся по-хорошему, давай расстанемся медленно,
Break it so I've got no place to go
Давай расстанемся, чтобы мне некуда было деваться.


Ego a go go
Эго — ого-го!
Now you've gone solo
Теперь ты делаешь сольную карьеру,
Living on a memory
Живя воспоминаниями.
Where've you been lately
Где ты уже побывал?
And do you still hate me
Ты всё ещё ненавидишь меня?
Could you offer an apology
Ты способен принести извинения?


Aaah turn away
А-а-а, отвернись!
Aaah fade to grey
А-а-а, слиняй!


And here's another thing
И ещё кое-что.


Where were you when the party ended
Где ты был, когда вечеринка закончилась?
Were you stiching up the wounds that you thought I need mending
Ты латал раны, которые, как тебе казалось, я хочу залечить?
Wonderlands have crashed to the ground
От Страны чудес не осталось камня на камне.
The circus is gone all that's left is the clowns
Цирк уехал, а клоуны остались.
Did I break your heart when I stole your thunder
Я разбил твоё сердце, когда похитил твой гром?
Was there woodworm in the table your feet are under
Точил ли червь стол, под которым были твои ноги?
Break it nicely break it slow
Давай расстанемся по-хорошему, давай расстанемся медленно,
Break it so I've got no place to go
Давай расстанемся, чтобы мне некуда было деваться.


Ego a go go
Эго — ого-го!
Now you've gone solo
Теперь ты делаешь сольную карьеру,
Living on a memory
Живя воспоминаниями.
Now you've gone stately
Где ты уже побывал?
And yes you do hate me
Ты всё ещё ненавидишь меня?
Could you offer an apology
Ты способен принести извинения?


Aaah turn away
А-а-а, отвернись!
Aaah fade to grey
А-а-а, слиняй!


Aaah I hope you've strayed
А-а-а, надеюсь, ты сбился с пути...
Aaah and got laid
А-а-а, и тебя поимели...


Ego a go go
Эго — ого-го!
Ego a go go go
Эго — ого-го-го!
Oh yeah
О, да!





1 — По одной из версий, Робби Уильямс обращается к бывшему участнику группы Take That Гэри Барлоу.
Х
Качество перевода подтверждено