Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни Hello, Sir! исполнителя (группы) Robbie Williams

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
R. Kelly
R.I.O. (RIO)
Rachael Lampa
Rachael Yamagata
Rachel
Raconteurs, The
Radford
Radical Face
Radio Killer
Radiohead
Radu Sirbu
Raffi
Rage
Rage Against The Machine
Rahman
Rainbow
Rainbow Mix
Raincoats, The
Rainie Yang
Rains
Ralf Mackenbach
Rambo Amadeus
Rammstein
Ramones
Randy Jackson
Raphael
Raphael Gualazzi
Rapsody, The
Rascal Flatts
Rasmus Seebach
Rasmus, The
Ray Charles
Ray Collins Hot Club
Ray Lavender
Ray Parker, Jr.
Ray Stevens
Raymond Levesque
Razorbladekisses
Razorlight
Rea Garvey
Real Big Fish
Realto
Reamonn
Rebecca Black
Rebecca Facey
Rebecca Ferguson
Rebecca Kneubuhl
Rebecca St James
Recoil
Red
Все исполнители: 205

Hello, Sir! (оригинал Robbie Williams)

Здравствуйте, сударь! (перевод Антон из Москвы) i

Hello Sir, remember me?
I'm the man you thought I'd never be.
The boy who you reduced to tears,
The lad called 'thingy' for six whole years.

Yes, that's right, my name's Bob,
The one who landed the popstar's job,
The one you told, look don't touch,
The kid who wouldn't amount to much.

Well, I'm here, and you're still there
With your fake sports car and receding hair,
Dodgy pair of trousers that you think are smart,
Married to the woman that teaches art,
Married to the life, married to the school.
I wanna sing and dance, Sir.

Now who's the fool?
Sing and dance, you thought I was balmy:
Settle down 'thingy', join the army.
And who are you to tell me this?
The dream I want I'll have to miss.

Sir is God, he's been given the right
To structure lives overnight.
Now I know life's true path -
Tanks and guns that'll be a laugh!

No, not me, I'm a mega civilian,
I won't lead my life riding pillion.
But thanks for the advice and I'm sure it'll do
For the negatives dickheads just like you...
As for now I've a different weapon -
Stage and screen is about to beckon,
And here I sit in first class,
Bollocks Sir, kiss my ass!
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 48
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Здравствуйте, сударь, ну что, узнали?
Пред вами человек, которого Вы от меня никогда не ждали.
Мальчик, не раз доведённый Вами до слёз,
Шесть лет бывший "никчёмным" парень, который подрос.

Да, всё верно, зовут меня Боб.
Тот, что бремя поп-звезды осилить смог.
Тот, кому вы говорили: смотри и учись!
Ребёнок, который "не выйдет достойно в жизнь".

Ну что ж, я уже здесь, а всё ещё там - вы сами.
С отмытыми машинами и редеющими волосами,
С вычурной парой брюк, которая для Вас вершина вкуса.
И женатый на женщине преподающей искусство.
Женатый на жизни, и женатый на школе,
А я хочу просто петь и танцевать, сударь...

Ну и у кого дурака доля?
Петь и танцевать...Вы думали, я был глупый мальчишка:
Успокойся и иди в армию, "никудышка"...
А сами Вы кто, чтобы так говорить?
Чтоб меня заветной мечты взять и лишить?!

Сударь, есть Бог, ему дано одним мановеньем
Судьбы вершить за мгновенья...
И теперь я вижу свою жизненную тропу
Танки и ружья - вот потеха-то, я не могу!

Нет, это не мне. Я на гражданской службе поважней состою.
И на заднем сидении не проведу жизнь свою.
Но благодарю за совет, уверен, он отлично сгодится
Таким же, как Вы, угрюмым тупицам.
А сейчас другое оружие есть у меня -
Сцена, экран к себе зовут и манят.
Так вот он я, лечу первым классом, полный парад.
Чепуху мололи вы, сударь, поцелуйте лучше мой зад!

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.