Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни El Remedio исполнителя (группы) Ana Guerra

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

El Remedio (оригинал Ana Guerra)

Лекарство (перевод Наташа)

Si tú me dices,
Если ты мне скажешь,
Que por las noches no pasan las horas,
Что ночи кажутся длинными,
Que tienes frío y nadie te acalora,
Что ты замерзаешь, и никто тебя не согревает,
Y le tienes miedo a la oscuridad...
И что боишься темноты...


Yo voy corriendo p'allá!
Я прибегу к тебе!
Oh, oh, oh...
О о о...


Ay, no hay por qué llorar,
Ай, не нужно плакать,
Yo tengo una medicina de corte natural,
У меня есть лекарство натурального производства,
Dicen que causa locura,
Говорят, что оно вызывает безумие,
Que todo tu cuerpo suda,
Что всё твоё тело будет потеть,
Que quita las amarguras,
Но избавляет от печалей,
Y las heridas te cura.
И залечивает раны.


Y si tú quieres un poquito sí, sí, sí,
Хочешь чуть-чуть? да, да, да,
No le metas corazón, ay, no, no, no,
Не принимай близко к сердцу, ай, нет, нет, нет,
No lo pienses tanto que esta cura puede resultar peor.
Не думай, что от лекарства станет только хуже.


De lo que sientes tú por mí,
Что ты чувствуешь ко мне?
El remedio no funciona si hay amor,
Лекарство не работает, если есть любовь,
No me hago responsable de tu decisión.
Я не отвечаю за твоё решение.


Si tú me dices,
Если ты мне скажешь,
Que por las noches no pasan las horas,
Что ночи кажутся длинными,
Que tienes frío y nadie te acalora,
Что ты замерзаешь, и никто тебя не согревает,
Y le tienes miedo a la oscuridad...
И что боишься темноты...


Yo voy corriendo p'allá!
Я прибегу к тебе!


Si por las noches no pasan las horas,
Если ночи кажутся длинными,
Que tienes frío y nadie te acalora,
Что ты замерзаешь, и никто тебя не согревает,
Y le tienes miedo a la oscuridad...
И что боишься темноты...


Yo voy corriendo p'allá!
Я прибегу к тебе!
Oh, oh, oh...
О о о...


Y si tú quieres un poquito sí, sí, sí,
Хочешь чуть-чуть? да, да, да,
No le metas corazón, ay, no, no, no,
Не принимай близко к сердцу, ай, нет, нет, нет,
No lo pienses tanto que esta cura puede resultar peor.
Не думай, что от лекарства станет только хуже.


De lo que sientes tú por mí,
Что ты чувствуешь ко мне?
El remedio no funciona si hay amor,
Лекарство не работает, если есть любовь,
No me hago responsable de tu decisión.
Я не отвечаю за твоё решение.


Si tú me dices,
Если ты мне скажешь,
Que por las noches no pasan las horas,
Что ночи кажутся длинными,
Que tienes frío y nadie te acalora,
Что ты замерзаешь, и никто тебя не согревает,
Y le tienes miedo a la oscuridad...
И что боишься темноты...


Yo voy corriendo p'allá!
Я прибегу к тебе!


Si por las noches no pasan las horas,
Если ночи кажутся длинными,
Que tienes frío y nadie te acalora,
Что ты замерзаешь, и никто тебя не согревает,
Y le tienes miedo a la oscuridad...
И что боишься темноты...


Yo voy corriendo p'allá!
Я прибегу к тебе!
Oh, oh, oh...
О о о...
Х
Качество перевода подтверждено