Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни You're So Dark исполнителя (группы) Arctic Monkeys

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

You're So Dark (оригинал Arctic Monkeys)

Ты такая мрачная (перевод Aeon)

You got your HP Lovecraft
Ты обожаешь своего Г.Ф. Лавкрафта, 1
Your Edgar Allan Poe
Своего Эдгара Аллана По,
You got your Unkind Of Ravens
Ты обожаешь свои стаи воронов,
And your Murder Of Crows
И свои стаи ворон.
Catty eyelashes
Язвительные ресницы
And your Dracula cape
И плащ Дракулы,
Been flashing triple A passes
Хвасталась пропуском 2
At the cemetery gates
У ворот кладбища.


Cause you're so dark, babe
Ты такая мрачная, детка,
But I want you hard
Но я так сильно хочу тебя.
You're so dark, baby
Ты такая мрачная, детка.


(You're so dark)
(Ты такая мрачная)
(You're so dark)
(Ты такая мрачная)
(You're so dark)
(Ты такая мрачная)
(You're so dark)
(Ты такая мрачная)


And you're so mysterious
Ты такая загадочная,
Got that obsession with death
Ты одержима смертью.
I saw you driving your Prius
Я видел тебя за рулём Prius,
And even that was Munster Koach-esque
И даже он был похож на Munster Koach. 3
You watch Italian horror
Ты смотришь итальянские фильмы ужасов,
And you listen to the scores
Ты слушаешь партитуры,
Leather-clad and spike collar
Носишь кожу и шипованный ошейник,
I want you down on all fours
Я хочу, чтобы ты встала на четвереньки.


Cause you're so dark, babe
Ты такая мрачная, детка,
But I want you hard
Но я так сильно хочу тебя.
You're so dark, baby
Ты такая мрачная, детка.


I know you're nothing like mine
Я знаю: ты совершенно не похожа на мою девушку,
Cause she's walking on sunshine
Ведь она словно прогулка по солнцу.
And your love would tear us apart
Твоя любовь может разделить нас,
And I know I'm not your type
И, знаю, я не принадлежу к твоему типу мужчин.
Cause I don't shun the daylight
Я не избегаю дневного света,
But baby I'm willing to start
Но, детка, я хочу начать.


(You're so dark)
(Ты такая мрачная)


Got your HP Lovecraft
Ты обожаешь своего Г.Ф. Лавкрафта,
Your Edgar Allen Poe
Своего Эдгара Аллана По,
Got your Unkind Of Ravens
Ты обожаешь свои стаи воронов,
Got your Murder Of Crows
И свои стаи ворон.


You're so dark, babe
Ты такая мрачная, детка,
But I want you hard
Но я так сильно хочу тебя.
You're so dark, baby
Ты такая мрачная, детка,
But I want you hard
Но я так сильно хочу тебя.
You're so dark, oh
Ты такая мрачная, оу,
But I want you hard
Но я так сильно хочу тебя,
You're so dark, baby
Ты такая мрачная, детка.







1 – Американский писатель, поэт и журналист, писавший в жанрах ужасов, мистики и фэнтези, совмещая их в оригинальном стиле.

2 – AAA (Access All Areas) – свободный доступ за кулисы, в данном случае вместо кулис – кладбище.

3 – Prius – среднеразмерный гибридный автомобиль компании Toyota. Munster Koach – автомобиль, который был взят для съёмок американского сериала "The Munsters".
Х
Качество перевода подтверждено