Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Ultracheese исполнителя (группы) Arctic Monkeys

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Ultracheese (оригинал Arctic Monkeys)

Сверхслащавость (перевод Евгения Фомина)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Still got pictures of friends on the wall
На стене всё ещё висят фотографии моих друзей,
I suppose we aren't really friends anymore
Полагаю, мы больше таковыми не являемся.
Maybe I shouldn't ever have called that thing friendly at all
Может, мне вовсе не нужно было называть эти отношения дружбой.
Get freaked out from a knock at the door
Я шарахаюсь от стука в дверь,
When I haven't been expecting one
Когда никого не ждал.
Didn't that used to be part of the fun, once upon a time?
Разве когда-то, давным-давно, это не было частью веселой вечеринки?
We'll be there at the back of the bar
Мы будем за барной стойкой,
In a booth like we usually were
В кабинке, где обычно сидели,
Every time there was a rocket launch or some big event
Когда происходил запуск ракеты или другое значительное событие.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
What a death I died writing that song
Я умирал мучительной смертью, пока писал эту песню,
From start to finish, with you looking on
А ты смотрела от начала до конца.
It stays between us, Steinway, and his sons
Это останется между нами, Стейнвеем и его сыновьями, 1
Because it's the ultracheese
Потому что она слишком слащавая.
Perhaps it's time that you went for a walk
Может, тебе пора выйти погулять
Dressed like a fictional character
В костюме выдуманного персонажа
From a place they called America in the golden age
Из мест, которые называли Америкой золотого века.
Trust the politics to come along
Поверь, к этому обязательно примешают политику,
When you were just trying to orbit the sun
Хотя ты просто пытаешься обогнуть солнце,
When you were just about to be kind to someone
Хотя ты просто пытаешься быть к кому-то добр,
Because you had the chance
Потому что тебе представилась возможность.


[Verse 3:]
[Куплет 3:]
I've still got pictures of friends on the wall
На стене всё ещё висят фотографии моих друзей,
I might look as if I'm deep in thought
Может, я выгляжу так, словно глубоко задумался,
But the truth is I'm probably not
Но, по правде, это, вероятно, не так.
If I ever was
Наверное, я вообще никогда ни о чем не думал.


[Outro:]
[Конец:]
Oh, the dawn won't stop weighing a tonne
О, закат никогда не перестанет весить целую тонну,
I've done some things that I shouldn't have done
Я сделал кое-что, чего не должен был,
But I haven't stopped loving you once
Но я никогда не переставал любить тебя.







1 — Steinway & Sons — американская компания по производству музыкальных инструментов, в частности роялей и пианино.
Х
Качество перевода подтверждено