Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Going Hunting исполнителя (группы) Avatar

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Going Hunting (оригинал Avatar)

Выходим на охоту (перевод Burn)

In the stillness of dim lit insomnia he discovers his own body
Он обнаруживает своё тело в застывшем полумраке бессонницы,
Whisper names in the pillowcase, it's almost like he had somebody
Шепчущим имена в подушку, так, будто у него был кто-то.
It's ok, I didn't want to go out tonight anyway
Ничего, я всё равно не хотел выходить этой ночью.
I stay right here
Я останусь здесь.


The world is out of reach
И не дотянуться наружу
For a body under siege
Телу, что осаждено
By a foreign mind implanted in a being
Чужим разумом, вживлённым в само его существо,
That used to be so innocent
Бывшее некогда невинным.
Is this a cell
Тюремная камера это
Or my bedroom? Who can tell
Или моя спальня? Кто скажет,
What secrets lie within this boy's drawer?
Что за тайны запрятаны у этого мальчика в шкафу?
A reason for his punishment
Те, за которые он наказан


If I only had a friend like you [x4]
Если бы только у меня был такой друг как ты [х4]


[2x:]
[2x:]
What to do when no one's watching?
Что делать, когда никто не смотрит?
Anything else means nothing
Всё остальное не имеет смысла:
When the world outside comes knocking
Когда мир, что снаружи, стучится в дверь,
We are going hunting
Мы выходим на охоту.
The world he kept outside

Got a scent of where he hides
Мир, что он не впускал к себе,
And the skeletons of rats inside his drawer
Учуял, где он прячется,
Are proof that no one's innocent
А крысиные скелеты в его шкафу –
What is the way?
Доказательство того, что не бывает невинных.
Is it mercy? Is it brave
Что же делать?
To let the stones fall down upon the sickly?
Милосердие ли это? Храбрость ли
Or is it simply punishment?
Дать камням обрушиться на убогого?

Или же это просто наказание?
If I only had a friend like you [x4]


Если бы только у меня был такой друг как ты [x4]
[2x:]

What to do when no one's watching?
[2x:]
Anything else means nothing
Что делать, когда никто не смотрит?
When the world outside comes knocking
Всё остальное не имеет смысла:
We are going hunting
Когда мир, что снаружи, стучится в дверь,

Мы выходим на охоту.
Our time has come and gone, so stay inside

You have to keep your secrets small
Наше время пришло и ушло, так что оставайся внутри,
Close your eyes
Ты должен сохранить свои тайны.
I hear you whisper through the walls
Закрой глаза,

Я слышу твой шёпот даже сквозь стены.
[2x:]

What to do when no one's watching? (What's left for you)
[2x:]
Anything else means nothing (To do now?)
Что делать, когда никто не смотрит? (И что же тебе)
When the world outside comes knocking (They've come to)
Всё остальное не имеет смысла: (Остаётся делать?)
We are going hunting (Hunt you down)
Когда мир, что снаружи, стучится в дверь, (Они пришли, чтобы)

Мы выходим на охоту. (Загнать 1 тебя как дикого зверя) 2





1 – Тут пришлось пойти на некоторую вольность, поскольку "to hunt you down" может означать как "чтобы убить тебя", так и "чтобы выследить/поймать тебя", то есть имеется в виду то, что была открыта охота и эти люди желают достичь её финала, который может быть различным



2 – под видео на эту песню про неё также сказано "It's not always evident what is strength and what is weakness. In the blinding light of conformity, the inner darkness is your only hope" – "Не всегда заметно, что есть сила и что есть слабость. В ослепляющем свете 'нормальности'* тьма внутри является единственной твоей надеждой" (*также можно переводить как "еднообразие" или калькировать как "конформность")
Х
Качество перевода подтверждено