Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни A Statue of the King исполнителя (группы) Avatar

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

A Statue of the King (оригинал Avatar)

Статуя Короля (перевод Burn)

On this glorious day we're all citizens!
В этот славный день все мы, граждане,
By all your warriors' names, we swear diligence!
Пред именами вашими, воители, клянёмся в усердии!
Lay the first stone we lay at your feet...
Заложив первый камень, мы припадём к ногам вашим...
...all the world trembles, begs and flees!
...весь мир трепещет и, моля о пощаде, спасается бегством!


Everybody wants one, everybody needs one...
Одного все хотят, одно всем нужно...
Everybody heard the word, it's absurd!
До всех уже дошла молва, это безумие!
Well, no one else can make one!
Да, никто больше не сделает такого!
They don't know how to take one!
Они не знают, как заполучить такое!
But I know that you know!
Но я знаю, что вы знаете!
You know, and I know that...!!
Вы знаете, и я знаю об этом...!!


Everybody wants one, everybody needs one...
Одного все хотят, одно всем нужно...
But they lack proper stone, and rocks, and balls!
Но не хватает им правильного камня, скал и смелости!
So they can all just dream on...
Они все могут лишь мечтать...
...but we don't wanna share one!
...но мы не хотим делить успех!
We have worked too hard!
Мы слишком усердно трудились!
So hard! I'm hard!
Очень сурово! Я твёрд!


Harder than steel is my king's will!
Твёрже стали воля короля моего!


Adversaries, dignitaries, ladies and gentlemen...
Соперники, сановники, дамы и господа...
...my beloved citizens!
...мои дорогие граждане!
It is time to ignite the mighty flame...
Время зажечь могучее пламя...
Of the royal beacon!
Королевского маяка!
And then unveil the statue of our ruler!
И затем торжественно открыть статую нашего правителя!
We celebrate! We've built... a statue of the king!
Мы празднуем! Мы построили... статую Короля!


Bigger than the last one, bigger than the best one!
Больше последней, больше лучшей!
Bigger than the dreams we dream to the extreme!
Больше, чем во снах, где грезятся громады!
There's nothing to compare to...
Не с чем сравнить...
No-one could prepare you!
Никто не сможет подготовить вас!
But I know that you know
Но я знаю, что вы знаете!
You know, and I know it's...!!
Вы знаете, и я знаю об этом...!


...bigger than the last one, bigger than the best one!
...больше последней, больше лучшей!
Made with proper stone, and rocks, and balls!
Сооружена с правильным камнем, скалами и смелостью!
So you can try to make one...
Вы можете попробовать повторить...
...'cause we ain't gonna share one!
...ведь мы не собираемся делиться!
We all worked too hard!
Мы слишком усердно трудились!
So hard! I'm hard!!
Очень сурово! Я твёрд!


Adversaries, dignitaries, ladies and gentlemen...
Соперники, сановники, дамы и господа...
...my beloved citizens!
...мои дорогие граждане!
It is time to ignite the mighty flame...
Время зажечь могучее пламя...
Of the royal beacon!
Королевского маяка!
And then unveil the statue of our ruler!
И затем торжественно открыть статую нашего правителя!
We celebrate! We've built... a statue of the king!
Мы празднуем! Мы построили... статую Короля!


Harder than steel is my king's will!
Твёрже стали воля короля моего!


Adversaries, dignitaries, ladies and gentlemen...
Соперники, сановники, дамы и господа...
...my beloved citizens!
...мои дорогие граждане!
It is time to ignite the mighty flame...
Время зажечь могучее пламя...
Of the royal beacon!
Королевского маяка!
And then unveil the statue of our ruler!
И затем торжественно открыть статую нашего правителя!
We celebrate! We've built... a statue of the king!
Мы празднуем! Мы построили... статую Короля!
Х
Качество перевода подтверждено