Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Butter (Remix) исполнителя (группы) BTS

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Butter (Remix) (оригинал BTS feat. Megan Thee Stallion)

Масло (Ремикс) (перевод VeeWai)

[Intro: Megan Thee Stallion]
[Вступление: Megan Thee Stallion]
Ayy, it's the Hot Girl Coach and BTS, ah!
Эй, это тренерка знойных девушек и BTS, э-а!


[Verse 1: Jung Kook & V]
[Куплет 1: Джонгук и Ви]
Smooth like butter
Гладко, как по маслу,
Like a criminal undercover,
Как полицейский под прикрытием,
Gon' pop like trouble,
Я подпрыгну, как в «Проблеме», 1
Breakin' into your heart like that. (Ooh)
Вот так и ворвусь в твоё сердечко. (О-о)
Cool shade stunner,
Красавчик в крутых очках,
Yeah, I owe it all to my mother,
Да, это я весь в маму,
Hot like summer,
Знойный, как лето,
Yeah, I'm makin' you sweat like that.
Да, вот так я вгоню тебя в пот.
Break it down!
Начинай!


[Pre-Chorus: Jin & RM]
[Распевка: Чин и RM]
Oh, when I look in the mirror,
О-о, когда я взгляну в зеркало,
I'll melt your heart into two,
То растоплю твоё сердечко напополам,
I got that superstar glow so (Ooh)
Во мне блеск суперзвезды, так что (О-о)
Do the boogie like
Выдай мне буги вот так:


[Chorus: Jung Kook, Jimin, V & Megan Thee Stallion]
[Припев: Джонгук, Чимин и Ви]
Side step, right, left to my beat!
Шаг в сторону, вправо-влево под мой ритм!
High like the moon, rock with me, baby!
Торчим, как луна в небе, оторвись со мной, крошка!
Know that I got that heat,
Ты же знаешь, что во мне есть огонь,
Let me show you 'cause talk is cheap:
Давай покажу, потому что слова ничего не стоят:
Side step, right, left to my beat, (Uh-hmm)
Шаг в сторону, вправо-влево под мой ритм,
Get it, let it roll!
Поняла? Тогда понеслась!


[Verse 2: Megan Thee Stallion]
[Куплет 2: Megan Thee Stallion]
Ayy, so smooth like the car I ride,
Эй, всё гладко, как поездка на моей тачиле,
Even ya best party planner couldn't catch this vibe,
Даже ваш лучший устроитель вечеринок, не замутит такое настроение,
Big boss, and I make a hater stay on they job,
Я большая босс, всем моим завистникам придётся остаться на работе,
And I be on these girls necks like the back of they bobs.
Я у горла этих девиц, словно пряди их каре.
Houston's finest, in the room with bosses,
Лучшая в Хьюстоне, на совещании с боссами
Make em all get ratchet in they suits and blouses,
Я расшевелю их в их костюмах и блузках,
I remember writin flows in my room in college
Помню, как сочиняла читки студенткой в общаге,
Now I need global entry to the shows I'm rockin. (Yeah)
А теперь мне нужна мультивиза для концертов по всему миру. (Да)
Smooth like cocoa butter,
Гладко, как по какао-маслу,
My drip more than a puddle,
Лоск так и брызжет, уже целая лужа,
They know that I'm the wave,
Все знают, что я сама себе волна,
Take over every summer.
Которая накрывает каждое лето.
They must be givin Stevie if they ever had to Wonder
Они слепы, как Стиви Уандер, если им надо ещё раз убедиться, 2
'Cause every beat I get on get turned in to Hubba Bubba, ah!
Ведь я раздуваю каждый бит, будто пузырь из «Хубба-Буббы», э-а!


[Chorus: Jimin, Jin & Jung Kook]
[Припев: Чимин, Чин и Джонгук]
Side step, right, left to my beat!
Шаг в сторону, вправо-влево под мой ритм!
High like the moon, rock with me, baby!
Торчим, как луна в небе, оторвись со мной, крошка!
Know that I got that heat,
Ты же знаешь, что во мне есть огонь,
Let me show you 'cause talk is cheap:
Давай покажу, потому что слова ничего не стоят:
Side step, right, left to my beat,
Шаг в сторону, вправо-влево под мой ритм,
Get it, let it roll!
Поняла? Тогда понеслась!


[Bridge: Jimin]
[Переход: Jimin]
Get it, let it roll!
Поняла? Тогда понеслась!
Get it, let it roll!
Поняла? Тогда понеслась!


[Verse 3: SUGA & RM]
[Куплет 3: Сюга и RM]
Ice on my wrist, I'm the nice guy,
На руке брюлики, я хороший парень,
Got the right body and the right mind,
И тело, и мысли у меня в порядке,
Rollin' up to party, got the right vibe,
Еду на вечеринку с нужным настроем,
Smooth like (Butter), hate us! (Love us)
Гладко как по (Маслу), ненавидьте нас. (Любите нас)
Fresh boy pull up and we lay low,
Подъехал модный парень, мы не стали высовываться,
All the playas get movin' when the bass low,
Но все модники задвигались при низких басах,
Got ARMY right behind us when we say so,
И «Арми» будут за нами, когда мы скажем, 3
Let's go!
Вперёд!


[Chorus: V, Jin, Jung Kook & Jimin]
[Припев: Ви, Чин, Джонгук и Чимин]
Side step, right, left to my beat! (Right, left to my beat)
Шаг в сторону, вправо-влево под мой ритм! (Вправо-влево под мой ритм)
High like the moon, rock with me, baby!
Торчим, как луна в небе, оторвись со мной, крошка!
Know that I got that heat,
Ты же знаешь, что во мне есть огонь,
Let me show you 'cause talk is cheap: (You know that talk is cheap)
Давай покажу, потому что слова ничего не стоят: (Ты же знаешь, что слова ничего не стоят)
Side step, right, left to my beat,
Шаг в сторону, вправо-влево под мой ритм,
Get it, let it roll!
Поняла? Тогда понеслась!


[Post-Chorus: j-hope, RM & Jung Kook]
[Завершение припева: Джей-Хоуп, RM и Джонгук]
Smooth like (Butter), cool shade (Stunner),
Гладко, как по (Маслу), в крутых очках (Красавчик),
And you know we don't stop!
И ты знаешь, что мы не остановимся!
Hot like (Summer), ain't no (Bummer),
Знойный, как (Лето), никаких (Обломов),
You be like, oh my God!
И ты воскликнешь: «Боже мой!»
We gon' make you rock and you say: (Yeah)
Мы раскачаем тебя, и ты воскликнешь: (Да)
We gon' make you bounce and you say: (Yeah)
Мы расшевелим тебя, и ты воскликнешь: (Да)
Hotter? Sweeter! Cooler? Butter!
Жарко? Сладко! Круто? Масло!
Get it, let it roll!
Поняла? Тогда понеслась!







1 — В американской настольной игре «Проблема», выпущенной в 1965 году, в центре доски находится специальное устройство, нажатием на которое «бросается» игральная кость.

2 — Стиви Уандер — американский слепой соул-певец, композитор, пианист, барабанщик, харпер, музыкальный продюсер и общественный деятель, оказавший огромное влияние на развитие музыки XX века, 25-кратный лауреат премии Грэмми, один из основоположников классических соула и арэнби.

3 — A.R.M.Y (Adorable Representative M.C. for Youth) — общее название поклонников группы BTS.
Х
Качество перевода подтверждено