Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The One I Love* исполнителя (группы) Bush

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

The One I Love* (оригинал Bush)

Та, которую люблю (перевод Mr_Grunge)

This one goes out to the one I love
Эта песня для той, которую я люблю,
This one goes out to the one I've left behind
Эта песня для той, которую я бросил.
A simple prop to occupy my time
Просто кукла, 1 чтобы убить время,
This one goes out to the one I love
Но эта песня для нее – той, которую я полюбил.


Fire!
Я сгораю!
Fire!
Я сгораю!


This one goes out to the one I love
Эта песня для той, которую я люблю,
This one goes out to the one I've left behind
Эта песня для той, которую я бросил.
A simple prop to occupy my time
Просто кукла, чтобы убить время,
This one goes out to the one I love
Но эта песня для нее – той, которую я полюбил.


Fire! (she's comin' down on her own, now)
Я сгораю! (А она страдает от разочарования и одиночества),
Fire! (she's comin' down on her own, now)
Я сгораю! (А она страдает от разочарования и одиночества),


This one goes out to the one I love
Эта песня для той, которую я люблю,
This one goes out to the one I've left behind
Эта песня для той, которую я бросил.
Another prop has occupied my time
Уже другая кукла, с которой я убиваю время...
This one goes out to the one I love
Но эта песня для той, которую я полюбил.


Fire! (she's comin' down on her own, now)
Я сгораю! (А она страдает от разочарования и одиночества),
Fire! (she's comin' down on her own, now)
Я сгораю! (А она страдает от разочарования и одиночества),
Fire! (she's comin' down on her own, now)
Я сгораю! (А она страдает от разочарования и одиночества),
Fire! (she's comin' down on her own, now)
Я сгораю! (А она страдает от разочарования и одиночества),




* R.E.M. cover
1 - Prop – театральный жаргон: бутафория, реквизит, кукла.
Х
Качество перевода подтверждено