Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни IV. Sweatpants исполнителя (группы) Childish Gambino

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

IV. Sweatpants (оригинал Childish Gambino)

IV. спортивные штаны (перевод VeeWai)

[Verse 1: Childish Gambino]
[Куплет 1: Childish Gambino]
Watchin' haters wonder why Gambino got the game locked,
Я вижу, что завистники недоумевают, как Гамбино захватил игру,
Half-Thai thickie, all she wanna do is bang cock.
Пышечка — наполовину непалка, она обожает только Катманду.
Got her hair done, French braids now she A,
Ей сделали причёску, заплели косички, теперь она ASAP, 1
Bino so insensitive, she askin', “Why you say that?”
Бино такой равнодушный, она спрашивает: "Зачем ты такое говоришь?"
I'm chillin', real nigga feeling,
Я прохлаждаюсь, это чувство реальных черномазых,
Rich kid asshole, paint me as a villain,
Богатый м**ак, изображайте меня злодеем,
Still spittin' that cash flow: DJ Khaled,
Рифмы льются денежным потоком, как у ди-джея Халеда, 2
I got a penthouse on both coasts – pH balance.
У меня пентхаусы на обоих побережьях, такое pH-равновесие. 3
Real nigga, I rep those. Why though? ‘Cause I said so.
Реальный ниггер. Я представляю их. С чего бы? Потому что я так сказал.
Hip deep in the Pepto, I got five on her like Ben Folds,
По самые бёдра в её ягодке, запустил туда свою пятерню, как Бен Фолдс, 4
I got more tail than that PetCo, you faker than some Sweet'n Low,
У меня больше задниц, чем у Релифа, а ты искусственнее сахарина, 5
Yeah, you got some silverware, but really are you eatin', though?
Ага, у тебя есть серебряная посуда, но, серьёзно, ниггер, ты вообще ешь?
Are you eatin', though? Nigga, are you eatin', though?
Ты вообще ешь? Ниггер, ты вообще ешь?
Breakfast, lunch and dinner's for beginners, you ain't even know,
Завтрак, обед и ужин для начинающих, а ты даже не знаешь,
Never catchin' cases, why they faces look so e-m-o?
Никогда не вляпывались в неприятности, чего тогда лица как у э-эм-о?
Watch a hater hate me, wanna play me like a piano.
Смотрите, как враги ненавидят меня, хотят развести, как мосты в Петербурге,.
My architect know Japanese, yo girl, she chalky knees,
Мой архитектор говорит по-японски, а у твоей девушки перепачкались колени,
No hands like soccer teams, and y'all fuck boys like Socrates,
Но она не пользуется руками, как футболисты в поле, а все вы петухи, как галлы, 6
You niggas ain't coppin' these, niggas ain't lookin' like me,
Вам, ниггерам, такое не повторить, ниггеры не похожи на меня,
Nah, I ain't checkin' I.D. but I bounce ‘em with no problem,
Не-а, я не проверяю паспорта, но без проблем сплю с девчонками,
Tell ‘em, Problem.
Скажи им, Проблем!
I'm winnin', yeah, yeah, I'm winnin',
Я побеждаю, да-да, я побеждаю,
I'm winnin', yeah, yeah, I'm winnin',
Я побеждаю, да-да, я побеждаю,
I'm winnin', yeah, yeah, I'm winnin',
Я побеждаю, да-да, я побеждаю,
Rich kid asshole, paint me as a villain.
Богатый м**ак, изображайте меня злодеем!


[Chorus: Problem]
[Припев: Problem]
Don't be mad ‘cause I'm doin' me better than you doin' you,
Не злись, потому что я делаю своё дело лучше, чем ты своё,
Don't be mad ‘cause I'm doin' me better than you doin' you,
Не злись, потому что я делаю своё дело лучше, чем ты своё,
Don't be mad ‘cause I'm doin' me better than you doin' you,
Не злись, потому что я делаю своё дело лучше, чем ты своё.
Better than you doin' you, fuck it, what you gon' do?
Лучше, чем ты своё, по фигу, что делать будешь?


[Verse 2: Childish Gambino]
[Куплет 2: Childish Gambino]
Different color, my passport, Instagram, my stack load,
В моём паспорте разные краски, загрузил полный Инстаграм,
#mydaywear, and your girl drink my day care,
Хэштег #мояодежда, а твоя девушка пьёт моих нерождённых детей,
And I'm born rich, life ain't fair, silver spoon coon, ho!
Я родился в богатстве, жизнь несправедлива, бандит с серебряной ложкой во рту, потаскуха!
Ain't nobody sicker and my Fisker vroom vroom, ho!
Нет никого круче и мой "Фискер" рычит "р-рум-р-рум!", потаскуха! 7
Ain't nobody...
Нет никого...
Fiskers don't make noise when they start up, just so you know.
"Фискеры" заводятся без звука, просто, к сведению.
Top of the hold ‘em totem, rich forever, a million was not the quota,
На вершине покерного тотема, богат навечно, миллион не был квотой,
My father owned half of MoMA and did it with no diploma.
Мой отец владел половиной MoMA, не имея даже диплома. 8
Year off, got no rules, trippin' off of them toadstools,
Год отдыха, никаких правил, меня плющит с поганок,
More green than my Whole Foods and I'm too fly, Jeff Goldblum,
Больше зелени, чем у "Белой дачи", я на высоте, как ас,
Got a glass house in the Palisades, that a.k.a.,
Есть стеклянный дом в Пэлисейдс, тот самый, 9
White hood, white hood, okay!
Белый район, белый район, ладно!
Furniture custom, you shop at IKEA,
Мебель на заказ, а ты свою купил в "Икеа",
So Maserati, you whippin' a Kia,
Такая "Мазерати", а ты ездишь на "Киа",
Spendin' this money, it's longer than Nia,
Трачу деньги, очень-очень длинные числа,
Live like a Coppola, me and Sofia,
Живём как Коппола, я с Софией, 10
Wakin' up broke, man, wouldn't wanna be ya,
Просыпаться нищим, чувак, не хотел бы я быть на твоём месте,
Friends with the dope man, help a nigga re-up,
Мы друзья с наркоторговцем, помоги ниггеру пополнить запасы,
Bring a girlfriend, man, trouble when I see her,
Приводи свою девушку, чувак, проблема появится, когда я увижу её:
Eh-eh-eh-eh – onomatopoeia,
Э-э-э-э-э — ономатопея, 11
Oh, I got my cool on, tailormade,
На мне моя крутизна ручной работы,
I'm winnin' so they had to dump the Gatorade,
Я побеждаю, так что меня приходится поливать шампанским,
And I don't give a fuck about my family name.
И мне на**ать на свою фамилию.


[Chorus]
[Припев]







1 — Популярный американский рэпер Раким Майерс известный под псевдонимом ASAP Rocky носит косички.

2 — Отсылка к дебютному синглу американского рэпера Ace Hood "Cash Flow", в записи которого принял участие DJ Khaled.

3 — Водородный показатель, pH (лат. pondus Hydrogenii — сила водорода) — мера активности ионов водорода в растворе, и количественно выражающая его кислотность.

4 — Бенджамин Скотт Фолдс — американский певец, автор песен и продюсер, пианист в альтернативной рок-группе Ben Folds Five.

5 — Релиф — марка свечей и мазей, предназначенных для лечения геморроя, анального зуда, экземы и трещин заднего прохода.

6 — Галльский петух — одно из аллегорических названий Франции, символ Франции.

7 — Fisker Automotive — американская автомобильная корпорация, выпускающая Fisker Karma — один из первых в мире автомобилей-гибридов со сменной утилизируемой батареей.

8 — Музей современного искусства на Манхеттене в Нью-Йорке (Museum of Modern Art, сокращённо MoMA) — один из первых и наиболее представительных музеев современного искусства в мире, послуживший эталоном для многих других собраний подобного рода.

9 — Пасифик-Пэлисейдс — богатый район на западе Лос-Анджелеса.

10 — Коппола — американская семья, многие члены которой являются деятелями искусства и предпринимателями. София Коппола — независимый американский кинорежиссёр, сценарист, актриса и кинопродюсер.

11 — Ономатопея — слово, являющееся звукоподражанием, возникшим на основе фонетического уподобления неречевым звукокомплексам.
Х
Качество перевода подтверждено