Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Real Estate исполнителя (группы) Childish Gambino

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Real Estate (оригинал Childish Gambino feat. Alley Boy, Swank & Tina Fey)

Недвижимость (перевод VeeWai)

[Chorus: Childish Gambino]
[Припев: Childish Gambino]
I got a PJ for the whole crew,
У меня есть личный самолёт для всей команды,
Passport lookin' old news,
Паспорт — вчерашний день,
Champagne in a glasshouse,
Шампанское в оранжерее,
Old money know what I'm about.
Аристократы знают, к чему я клоню:
Put your money in that real estate,
Вкладывай деньги в недвижимость,
I put my money in that real estate,
Я вкладываю деньги в недвижимость,
I put my money in that real estate,
Я вкладываю деньги в недвижимость,
N**ga, I'm from Georgia that's the realest state!
Н*ггер, я из Джорджии, штата движняков!


[Verse 1: Childish Gambino]
[Куплет 1: Childish Gambino]
I'm feelin' like New Zealand, charge it to the Am-Ex,
Мне захотелось в Новую Зеландию, счёт отдайте "Американ экспресс", 1
Gotta use that latex or she livin' like a princess,
Надо пользоваться резинкой, иначе моя девушка заживёт, как принцесса,
They don't wake you up in private, let a n**ga sleep,
В личном самолёте тебя не будят — пускай н*ггер спит,
I got houses in the mountains, man, Will Smith live down the street.
У меня дом в горах, чувак, дальше по улице живёт Уилл Смит. 2
Got that generation money, my grandkids are assholes,
У меня денег на много поколений, внуки будут мерзкими мажорами,
Stackin' something dummy, every verse I got that cash flow,
Коплю невообразимые суммы, в каждом куплете — денежная читка,
Monaco, they loved me, I'm wearin' something ugly,
В Монако меня любят, на мне уродливые шмотки,
But they still know I'm rich though so my do-rag lookin' stuffy.
Но они всё равно понимают, что я богат, так что мой дюраг старомодный. 3
Rollin' with the royalty, Kauai is just my Camelot,
Двигаюсь с королями, Кауаи — мой Камелот, 4
Glasshouse, champagne, white shirt, no socks, no top Saint Bart's,
Оранжерея, шампанское, белая рубашка без носков, крыша убрана, Сен-Барт, 5
Pushin' 997's like I'm making fuckin' phone calls,
Веду 997, будто звоню, чтобы пот**хаться, 6
Half a mill is low ball.
Пол-ляма — даже не кутёж.
Lot of diamonds light bright, whiskey older than Betty White,
Куча ярких бриллиантов, виски старше Бетти Уайт, 7
Spot me on Dalmatian, Croatian girls salvation us,
Запятнался в Далмации, хорватки — наше спасение, 8
Make something of myself, man,
Я сам что-то из себя сделал, чел,
Somebody let'em know, ‘cause it's that Eastside n**ga, A-T-L!
Расскажите им, это же н*ггер с восточных районов, Атланта!


[Chorus: Childish Gambino]
[Припев: Childish Gambino]
I got a PJ for the whole crew,
У меня есть личный самолёт для всей команды,
Passport lookin' old news,
Паспорт — вчерашний день,
Champagne in a glasshouse,
Шампанское в оранжерее,
Old money know what I'm about.
Аристократы знают, к чему я клоню:
Put your money in that real estate,
Вкладывай деньги в недвижимость,
I put my money in that real estate,
Я вкладываю деньги в недвижимость,
I put my money in that real estate,
Я вкладываю деньги в недвижимость,
N**ga, I'm from Georgia that's the realest state!
Н*ггер, я из Джорджии, штата движняков!


[Verse 2: Alley Boy]
[Куплет 2: Alley Boy]
Ridin around with a whole meal, real estate, can a n**ga live?
Разъезжаю с целым обедом, недвижимость, н*ггеру дадут пожить?
Gold slug no ice grill, deal with molly, no x-pill.
Золотые фиксы без бриллиантов, веду дела с Молли, не с "колёсами". 9
Georgia, n**ga, I'm A-town, Eastside nationwide,
Н*ггер из Джорджии, я атлантец, восточные районы по всей стране,
Whipped a n**ga bout ten bricks, killed them, homicide.
Разбодяжил н*ггеру брикетов десять, замочил их — убийство.
Real estate, that's my estate, Georgia peach like Big Meech,
Недвижимость — моё имущество, персик Джорджии, как Большой Мич, 10
Mason Ave, that's my street, we sellin' crack on Front Street.
Мейсон-авеню — это моя улица, мы продаём крэк на Фронт-стрит. 11
Old money got dust on it, old chopper got rust on it,
Давние деньги — на них пыль, старый пулемёт — на нём ржавчина,
New crib got a ticket on it, just cashed out seven figures on it,
Новая квартиру, у меня на неё квитанция, только что выложил семизначную сумму,
Baby momma, stank bitch fought child support, I'm too rich,
Мать ребёнка — па**а, вцепилась в алименты, я слишком богат,
Pussy ho got lucky, you can pay your bills on my dick,
Пи**е повезло — сможет платить по счетам моим х**м,
My driver license's suspended, but I'm still ridin' in a Bentley,
Меня лишили прав, но я так и езжу на "Бентли",
I'm still strapped with that semi, real estate, we winnin.
При мне всё так же полуавтомат, недвижимость — мы на коне.
Me and Childish Gambino, plenty chips, no casino,
Я и Чайлдиш Гамбино, куча фишек, но не казино,
Poppin bottles with models, they gon suck on some pronto,
Откупориваем бутылки среди моделей, они быстро отсосут у нас,
Put my grill in your real estate, know I come from that realest state,
Поставил свой гриль на твоей недвижимости, я из штата с самыми серьёзными движняками,
N**gas eatin off our paper plate, we just copped them new Audi 8's.
Н*ггеры едят с бумажных тарелок, а мы только что купили новые "Ауди 8". 12


[Chorus: Childish Gambino]
[Припев: Childish Gambino]
I got a PJ for the whole crew,
У меня есть личный самолёт для всей команды,
Passport lookin' old news,
Паспорт — вчерашний день,
Champagne in a glasshouse,
Шампанское в оранжерее,
Old money know what I'm about.
Аристократы знают, к чему я клоню:
Put your money in that real estate,
Вкладывай деньги в недвижимость,
I put my money in that real estate,
Я вкладываю деньги в недвижимость,
I put my money in that real estate,
Я вкладываю деньги в недвижимость,
N**ga, I'm from Georgia that's the realest state!
Н*ггер, я из Джорджии, штата движняков!


[Swank:]
[Swank:]
Man, Atlanta showin' love too, man!
Блин, Атланта тоже выражает свою любовь, чувак!
Shout out to Eastside, shout out to Southside, Westside,
Привет восточным районам, привет южным районам и западным,
And fuck the North side, man, them n**gas up there be testin'!
И в пи**у северные районы, чувак, эти н*ггеры испытывают наше терпение!
Ain't nothing changed, man, we still get money out here.
Ничего не изменилось, мы так и поднимаем тут деньги.
Royalty forever in this bitch,
"Королевское величие" в этой с**е, 13
Gambino, n**ga, you know what I'm sayin'?
Гамбино, н*ггер, врубаешься, о чём я?
That new shit, man.
Это новое музло, чел.
One time for the one time man, real n**ga, stand up!
Раз за чувака с одного дубля, реальный н*ггер, вставай!
Two times for the bad bitches, three for the rich,
Два за классных с**ек, три — за богачей!
You know what I'm talkin' about?
Вы врубаетесь, о чём я?
You know what it is man, yeah, man!
Ты втыкаешь, что это, чувак, да!
Money talk, bullshit walkin' marathon,
Деньги говорят за себя, а пустой базар идёт лесом,
Real n**gas know what I'm talkin' about.
Реальные н*ггеры понимают, о чём я.
Royalty forever, mothafucka!
"Королевское величие" навсегда, уб**док!
Gambino forever, mothafucka!
Гамбино навсегда, уб**док!
Get used to it, Royalty, n**ga, Royalty, mothafucka!
Привыкай к этому, "Королевское величие", н*ггер! "Королевское величие", уб**док!
Mothafuckin' Eastside, stand up, Stone Mountain, L-town,
Гр**аные восточные районы встают! Стоун-Маунтин! Эл-таун! 14
We in this bitch like we fuckin' a dog or some shit, my n**ga!
Мы в этой с**е, будто е**м собаку или типа того, мой н*ггер!
Man, y'all mothafuckas already know what it is!
Блин, вы, м**аки, уже знаете, что к чему!
Royalty forever in this bitch, bitch n**gas fall back,
"Королевское величие" в этой с**е навсегда, пи**ры отвалили!
Real recognize real and y'all sucka n**gas ain't it,
Реальные узнают реальных, а вы, лохи, не понимаете,
You feel me? Man, don't watch me, watch TV!
Просекли? Чувак, не смотри на меня, смотри телик.
Wait, Bino on that shit too, God damn!
Погоди... А ведь Бино и там, твою мать! 15
Man, we gettin' that white people money, you heard that?
Чувак, мы зарабатываем, как белые, слыхали?
Matter of fact, Tina, tell these n**gas what I'm talkin' about one time!
И вообще, Тина, растолкуй-ка этим н*ггерам, о чём я!


[Tina Fey:]
[Тина Фей:]
Yeah, we in here, we in this thing.
Да, мы тут, мы в этом деле.
Gambino is forever, Royalty is forever,
Гамбино навсегда, "Королевское величие" навсегда,
We ballin' till we fuckin' up the hardwood, homie!
Мы шикуем, пока не рас**рачим паркет, братишка!
This is the life we live, son!
Это наша жизнь, сынок!
My president is black and my Prius is blue, motherfucker!
Мой президент чёрный, а мой "Приус" голубой, уб**док! 16
Royalty all day, we droppin' racks in Nordstroms, son,
Королевское величие день-деньской: мы тратим пачки денег в "Нордстрём", сынок, 17
That's racks on racks, damn it!
Пачки на пачки, чёрт возьми!
You feel me? You feel me?
Просекли? Просекли?
This is the part where most people would say something crazy and drop the n-word after it.
А тут большинство людей сказали бы какую-нибудь дурость, а после неё — слово на букву "н".
Not going to, not gonna do that,
А я не буду, не буду этого делать,
I don't feel comfortable,
Мне неудобно,
I'm out!
Я всё!







1 — American Express — американская финансовая компания; известными продуктами компании являются кредитные карты, платежные карты и дорожные чеки.

2 — Уиллард Кэрролл Смит-младший — американский актёр, режиссер и хип-хоп исполнитель.

3 — Дюраг — облегающая шапочка на голову, чаще всего из нейлона.

4 — Кауаи — наиболее древний из основных Гавайских островов. Камелот — легендарный рыцарский замок короля Артура, в котором находился его Круглый стол и собирались рыцари и где он провёл большую часть своей жизни.

5 — Сен-Бартелеми — французский остров-курорт, расположенный в Карибском море.

6 — Porsche 997 — спорткар марки Porsche, выпускавшийся c 2004 года по 2011 год. В США номера горячих линий "секса по телефону" начинаются с цифр 997.

7 — Бетти Мэрион Уайт (род. 1922) — американская актриса, комедиантка и телеведущая, наиболее известная по своим ролям в телесериале "Золотые девочки", а также в "Шоу Мэри Тайлер Мур".

8 — Далмация — историческая область на северо-западе Балканского полуострова, на побережье Адриатического моря, на территории современных Хорватии и Черногории.

9 — Молли — сленговое обозначение метилендиоксиметамфетамина (MDMA), полусинтетического психоактивного соединения амфетаминового ряда.

10 — Персиковый штат — прозвище штата Джорджия. Деметриус Флэнори по прозвищу Большой Мич — один из основателей наркокартеля "Чёрная мафиозная семья", осуждённый в 2008 году на 30 лет за перевозку и сбыт наркотиков, а также отмывание денег.

11 — Мейсон-авеню — улица в районе Атланты Эджвуд.

12 — Audi A8 — автомобиль представительского класса, выпускающийся с 1992 года немецокй компанией Audi.

13 — "R O Y A L T Y" ("Королевское величие") — название микстейпа Чайлдиш Гамбино, в который и вошла данная песня. "In this bitch" — сленговое выражение, означающее "заниматься рэпом", поскольку сам рэп-бизнес рэперы называют "bitch" (сукой).

14 — Стоун-Маунтин — город в округе Декалб, штат Джорджия. Эл-таун — Литония, город в округе Декалб, штат Джорджия.

15 — Дональд Гловер, выступающий под псевдонимом Childish Gambino, играл в комедийном телесериале "Сообщество", выходившем на телеканале NBC.

16 — Toyota Prius — среднеразмерный гибридный автомобиль компании Toyota. Строчка обыгрывает припев песни "My President", записанной рэперами Jeezy и Nas.

17 — Nordstrom — американская корпорация, занимающаяся реализацией одежды.
Х
Качество перевода подтверждено