Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни II. Worldstar исполнителя (группы) Childish Gambino

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

II. Worldstar (оригинал Childish Gambino)

II. Мировая звезда (перевод VeeWai)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Blow up!
Взрывай!
Worldstar before rap, you already know that,
Мировая звезда ещё до рэпа, вы уже знаете,
So Fresh Prince, they about to bring the show back.
Настоящий принц, так что сериал собираются вернуть. 1
Listenin' to Kilo, weekend cost a kilo,
Слушаю Кило, выходные обошлись в кило, 2
Hair so long, I'm about to bring the ‘fro back.
Волосы такие длинные, что я собираюсь вернуть афро в моду,
Phone call, gotta say "Moshi-moshi",
Звонит телефон, надо ответить "моши-моши", 3
Girlfriend actin' all wishy-washy,
Девушка ведёт себя не пойми как,
It's your birthday, make it earthquake.
Сегодня твой день рождения, устроим землетрясение,
Fell in love with a nigga like a mermaid. “Daddy, I love him!”
Влюбилась в ниггера, как русалочка: "Папа, я люблю его!"
That's a first date, nobody think about it, worst case,
Это первое свидание, никто об этом не думает, худший сценарий,
Best case, we the front page, 10K on the first day.
Лучший исход: мы на обложке, десять тысяч в первый день.
Yeah, mothafucka, take your phone out
Да, козлина, доставай свой телефон,
To record this, ain't nobody can ignore this,
Чтоб записать это, никто не сможет это проигнорировать,
I'm more or less a moral-less individual,
Я в большей или меньшей степени индивид без моральных устоев,
Makin' movies with criminals, tryin' to get them residuals,
Снимаю кино с преступниками, пытаюсь достать им остатки,
When it all go crazy, when I hear that action, I'ma be Scorsese,
Когда всё вверх дном, когда я слышу бой, я буду как Скорсезе:
My nigga, hold it horizontal, man, be professional.
"Мой ниггер, держи горизонтально, будь профессионалом".


Worldstar! Worldstar!
Мировая звезда! Мировая звезда!
Worldstar! Worldstar!
Мировая звезда! Мировая звезда!


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
My girl ain't bad, she more like evil,
У меня не просто плохая девочка, она чистое зло,
When I'm lookin' in the mirror, “How fly's this negro?”
Когда я смотрюсь в зеркало: "Насколько же крут этот негр?"
She on Hollywood and Vine,
Она на Голливуд и Вайн, 4
Thinkin' that she Hollywood on Vine,
Мнит себя голливудской звездой в "Вайн", 5
Makin' movies with her friends all the time,
Всё время снимает кино с подругами,
Showin' off her ass, that's a net twerk,
Светя задницей, это сетевой твёрк,
But I saw through it like a wet shirt.
Но видел всё насквозь, как в мокрой футболке.
Drive slow ‘cause you might swerve off it,
Веди медленно, потому что можешь съехать,
Still eat, and the hate so salty,
Мой хлеб сладок, а у них до сих пор кислые мины,
Put ‘shrooms in my roommate's coffee
Подсыпаю грибы в кофе соседку,
And got more likes than a white girl talkin',
Типов больше, чем в разговоре белой девочки,
More hits than a fight comp,
Долбит сильнее, чем нарезка драк,
Where they fight cops till they stop, when I heard shots,
Где дерутся с копами, пока не прекратят, когда я услышу выстрелы,
Watchin' dude drop from a Glock at a—
Смотрю, как чувак падает после выстрела "Глока" на... 6
Let me flash on 'em, we all big brother now,
Дайте мне блеснуть перед ними, мы все теперь большой брат, 7
Lil' sis, let her run around,
Сестрёнка, пускай порезвится,
Money talkin;, you know the sound – brrrr!
Деньги говорят за себя, вы же знаете этот звук: бр-р-р!
Money counter – brrrr! AK – brrrr!
Счётная машинка: бр-р-р! АК: бр-р-р!
Cell phone – brrrr! Hello?
Мобильный: бр-р-р! Алло?


"Yo, bro man, check out that video I just sent you, man. This shit's hilarious, man. It's like this kid, man, he got like—he got like hit on the side of the head, man, he's like freakin' out. Like, it's like—"
"Слышь, братан, зацени видос, который я тебе послал, чел. Просто оборжаться, чел. Там, типа, пацык, он, типа, ему, короче, двинули в висок, а он погнал. Типа, ну прям..."


We don't wanna be on WorldStar!
Мы не хотим быть на "Ворлдстар"! 8
And all I wanna be is a worldstar!
Я лишь хочу быть мировой звездой!
We don't wanna be on WorldStar!
Мы не хотим быть на "Ворлдстар"!
And all I wanna be is a worldstar!
Я лишь хочу быть мировой звездой!
We don't wanna be on WorldStar!
Мы не хотим быть на "Ворлдстар"!
And all I wanna be is a worldstar!
Я лишь хочу быть мировой звездой!
We don't wanna be on WorldStar!
Мы не хотим быть на "Ворлдстар"!
And all I wanna be is a worldstar!
Я лишь хочу быть мировой звездой!







1 — "Принц из Беверли-Хиллз" — популярный американский комедийный сериал, транслировавшийся с 1990 по 1996 год на телеканале NBC.

2 — Kilo Kish — псевдоним американской певицы и сочинительницы песен Лакиши Кимберли Робинсон.

3 — Моши-моши — неформальное приветствие при телефонном разговоре на японском языке.

4 — Голливудский бульвар — улица в Лос-Анджелесе, штат Калифорния, США, на которой создана Голливудская "Аллея славы". Вайн-стрит — улица в Лос-Анджелесе, идущая с севера на юг от Мелроуз-авеню до Голливудского бульвара.

5 — Vine — мобильное приложение, позволявшее создавать короткие (длительностью 6 секунд) видеоролики. Принадлежало компании Twitter. 17 января 2017 года работа приложения была прекращена.

6 — Glock GmbH — австрийская фирма–производитель оружия, основанная в 1963 году, наибольшую популярность приобрела за счёт своих пистолетов, однако также производит ножи и пехотные лопатки.

7 — "Большой брат" — формат телевизионных реалити-конкурсов, созданный голландским продюсером Джоном де Молем.

8 — WorldStarHipHop — американский развлекательны видеоблог, основанный в 2005 году.
Х
Качество перевода подтверждено