Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I Should Have Known It* исполнителя (группы) Chris Stapleton

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I Should Have Known It* (оригинал Chris Stapleton)

Я должен был понять (перевод VeeWai)

I shoulda known it, I shoulda seen,
Я должен был понять, я должен был предвидеть,
Leave it to you to treat me mean.
Только ты можешь так гадко поступать со мной.
Every promise was just a runaround,
Все обещания оказались уловками,
I shoulda known it, yeah, you're gonna let me down.
Я должен был понять, что ты растопчешь меня.


It's over now, you see,
Это конец, знаешь ли,
That's the last time you're gonna hurt me.
Больше ты не сделаешь мне больно.


I shoulda known it, hard to believe,
Я должен был понять, но трудно поверить,
It was all right there in front of me.
Что правда была у меня перед глазами.
Sold down the river, left for dead,
Ты предала меня и бросила умирать,
Yeah, you're putting ideas in another man's head.
Да, а теперь вкладываешь свои мысли в голову другому.


And it's over now, you see,
Это конец, знаешь ли,
That's the last time you're gonna hurt me.
Больше ты не сделаешь мне больно.


Thanks for nothing, thanks a lot,
Вот уж удружила, спасибо большое,
Go ahead, baby, take all I've got.
Давай, дорогая, забирай всё, что у меня есть.


And it's over now, you see,
Но это конец, знаешь ли,
That's the last time you're gonna hurt me.
Больше ты не сделаешь мне больно.


That's the last time you're gonna hurt me.
Больше ты не сделаешь мне больно.






* — Кавер-версия одноимённой композиции группы Tom Petty and the Heartbreakers c альбома "Mojo" (2010).

Х
Качество перевода подтверждено