Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Without Your Love исполнителя (группы) Chris Stapleton

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Without Your Love (оригинал Chris Stapleton)

Без твоей любви (перевод VeeWai)

Yesterday just came and went,
Вчерашний день настал и прошёл,
And today dealt me another hand of heartaches that I'll play.
А сегодняшний снова раздал карты разбитого сердца, которыми мне предстоит играть.
What we said and what we meant,
То, что мы сказали, и то, что имели в виду,
Two different things, just some words and rings,
Это разные вещи, просто слова и кольца,
And time keeps raising the stakes.
А время всё повышает ставки.


Tonight I'll find you in my dreams,
Сегодня ночью я встречу тебя в своих снах,
And tomorrow I'll wake up and have to feel you fade away,
А завтра — проснусь и придётся ощутить твоё отсутствие,
That's the way it goes, it seems.
Кажется, так и всё и проходит.
Tears filled with pain and they fall like rain,
Слёзы наполнены болью и падают, как дождь,
Constant reminders every day.
Это ежедневные напоминания.


Without your love
Без твоей любви
The sky is grey,
Небо серое,
Without your love
Без твоей любви
I'm waiting on the sun to shine,
Я жду, когда засияет солнце,
Without your love
Без твоей любви
Every hour is the darkest time of day
Каждый час — самое мрачное время суток,
And every moment's a crime,
А каждое мгновение — преступление,
And every moment's a crime.
А каждое мгновение — преступление.


The more I live without you,
Я живу без тебя всё дольше,
Just can't forget about you,
Но не могу забыть о тебе,
Nobody else can set me free.
Больше никто не сможет освободить меня.
Baby, please come back to me!
Крошка, прошу, вернись ко мне!
Baby, please come back to me!
Крошка, прошу, вернись ко мне!


Without your love
Без твоей любви
The sky is grey,
Небо серое,
Without your love
Без твоей любви
I'm just waiting on the sun to shine,
Я жду, когда засияет солнце,
Without your love
Без твоей любви
Every hour is the darkest time of day,
Каждый час — самое мрачное время суток,
And every moment's a crime
А каждое мгновение — преступление
Without your love,
Без твоей любви,
And every moment's a crime
И каждое мгновение — преступление
Without your love,
Без твоей любви,
And I'm just doing my time
А я просто мотаю свой срок,
Without your love,
Без твоей любви,
And every moment's a crime.
Каждое мгновение — преступление.
Х
Качество перевода подтверждено