Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Willkommen Ih Der Dunkelheit исполнителя (группы) Dämmerland

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Dämmerland:
    • Hunger Hab Ich
    • Willkommen Ih Der Dunkelheit

    По популярности:
  • Depeche Mode
  • Drake
  • Doja Cat
  • Dua Lipa
  • Disturbed
  • Deftones
  • David Guetta
  • Doors, The
  • David Bowie
  • David Kushner
  • Duran Duran
  • Damiano David
  • Demis Roussos
  • Daft Punk
  • Dschinghis Khan
  • Demi Lovato
  • Die Antwoord
  • Deep Purple
  • Darren Hayes
  • Don Toliver
  • Djo
  • Dean Martin
  • Dire Straits
  • dArtagnan
  • Don Omar
  • Desireless
  • Dido
  • Destiny's Child
  • Dan Balan
  • Dr. Dre
  • David Bisbal
  • Duncan Laurence
  • Doris Day
  • DNCE
  • Dr. Alban
  • Dalida
  • Daddy Yankee
  • DMX
  • Doechii
  • Dead or Alive
  • Dima Bilan (Дима Билан)
  • Drowning Pool
  • DJ Shadow
  • DJ Snake
  • Duke Dumont
  • David Usher
  • Dean Lewis
  • Daughter
  • Dio
  • Daughtry

Willkommen Ih Der Dunkelheit (оригинал Dämmerland feat. Eisbrecher)

Добро пожаловать во тьму* (перевод Екатерина)

Schaust du nach links, schaust du nach rechts, sind da nur Wände
Налево, вправо смотришь ты, но видишь стены.
Ich bin dein Tunnel, der dir so vertraute Fremde
Я твой туннель, знаком и чужд одновременно.
Weißt längst nicht mehr, gehst du voran oder zurück
Не знаешь ты, идёшь вперёд или назад –
Klein ist dein Horizont, mit einem Tunnelblick
Так мал обзор, и лишь туннель в твоих глазах.


Lauf nur fort, such nach dem Licht
Ты иди – вдруг будет свет.
Doch den Ausweg findest du hier nicht
Выход ищешь, но его здесь нет.


Willkommen in der Dunkelheit (bleib wach)
Добро пожаловать во тьму (не спи!)
Willkommen in der Einsamkeit (gib Acht)
Навстречу одиночеству (ты бди!)
Ich bin der Anfang aller Enden,
Ведь я – начало завершений,
Zwischen meinen Tunnelwänden
Между стен в туннеле время
Nagt der Zahn der Zeit (an dir)
Точит жизнь твою (твою).
Willkommen in der Dunkelheit
Добро пожаловать во тьму!


Kannst mich verehren, fürchten, lieben oder hassen
Меня ты можешь уважать или бояться.
Ich lass dich nie mehr gehn, du musst dich selbst rauslassen
Не отпущу тебя, ты должен сам пытаться.
Läufst grade aus, und doch immer schön im Kreis
Вперёд бежишь, но по кругу без конца –
Mein Karussell ist Geist, das fordert seinen Preis
Ты в карусель попал, всему своя цена.


Lauf nur fort, such nach dem Licht
Ты иди – вдруг будет свет.
Doch den Ausweg findest du hier nicht
Выход ищешь, но его здесь нет.


Willkommen in der Dunkelheit (bleib wach)
Добро пожаловать во тьму (не спи!)
Willkommen in der Einsamkeit (gib Acht)
Навстречу одиночеству (ты бди!)
Ich bin der Anfang aller Enden,
Ведь я - начало завершений,
Zwischen meinen Tunnelwänden
Между стен в туннеле время
Nagt der Zahn der Zeit (an dir)
Точит жизнь твою (твою).
Willkommen in der Dunkelheit
Добро пожаловать во тьму!


Links und rechts starrst du auf Wände
Слева, справа только стены,
Lauf nur fort, such nach dem Licht
Ты иди – вдруг будет свет.
Vielleicht findest du hier dein Ende
Здесь свой конец найдешь, наверно,
Doch das meine sicher nicht
Только я не кончусь, нет.





* поэтический (эквиритмичный) перевод
Х
Качество перевода подтверждено