Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Bedlam Sticks исполнителя (группы) Diablo Swing Orchestra

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Bedlam Sticks (оригинал Diablo Swing Orchestra)

Дурдом (перевод Mickushka)

In a place where long lost souls are led astray
В местечке, где давно потерянные души сбились с пути истинного,
A penny is a cheap price to pay
Один пенс — низкая цена –
We play those poke'em in the nostril games all day
Мы целыми днями играем, кто эту монетку дальше всех запульнёт ноздрёй.
Oh the fun! Oh the joy! They all would say
О, как весело! О, как здорово! — Сказали бы они все.
Ode to tranquil meant to soothe
Смирительная ода означает, что нужно утихомирить
Head riots, all them bells in my mind in high pursuit
Бунты в моей голове, мой рассудок трезвонит во все колокола.
In love with a spine, I try to stroke it most of the time
Я влюблена в эти шипы, и большую часть времени пытаюсь их погладить,
I wish they could, I wish they would
Так жаль, что они не могут, мне так жаль, что они не желают...


Leave us alone, leave us alone
...Оставить нас в покое, оставить нас в покое...


Carnivore, never could tell, no one seems to feed you
Хищник, что никогда не мог говорить; кажется, никто тебя не кормит.
Carnivore, tell me what is that smell, no one wants to greet you
Хищник, скажи мне, что это за запах; никто не хочет водиться с тобой!
Life on clouds and walls in bloom, bring the cookie, eat the cookie
Блаженная жизнь и стены в цветочек; принесите печеньку, съешь печеньку,
Who's the cookie, I'm the cookie
Кто здесь печенька? Я печенька!
Carnivore, never could tell, no one seems to feed you
Хищник, что никогда не мог говорить; кажется, никто тебя не кормит.
Carnivore, tell me what is that smell, no one wants to greet you
Хищник, скажи мне, что это за запах; никто не хочет водиться с тобой!
Sing along and my birds will hum, bring the cookie, kill the cookie
Пойте со мной, нам будут птички подпевать, принесите печеньку, убей печеньку,
Who's the cookie, I'm the cookie
Кто здесь печенька? Я печенька!


The warden plays such a pretty little tune
Надзиратель наигрывает такую прелестную мелодию,
We call it the toenail dance and we're in love with the fumes
Мы называем это танцами пальцев на ногах, и мы влюблены в эти пары...
A sweet and innocent after tea romance
Нежный и невинный роман после чашечки чая,
Painting blisters on our feet,
Разукрашенные пластыри на наших ступнях,
More sugar by any chance?
Может, чуть больше подсластить как представится шанс?
We sway in time to the rhythm we left behind
Мы раскачиваемся в ритме, что оставили позади,
Are we entertained by the lunacy at hand?
Неужели нас развлекает своё же собственное безумие?
What we see is man's cruelty
То, что мы видим — человеческая бессердечность,
We're down on our knees begging you please
Мы падаем на колени и умоляем вас...


Leave us alone, leave us alone
...Оставить нас в покое, оставить нас в покое...


Carnivore, never could tell, no one seems to feed you
Хищник, что никогда не мог говорить; кажется, никто тебя не кормит.
Carnivore, tell me what is that smell, no one wants to greet you
Хищник, скажи мне, что это за запах; никто не хочет водиться с тобой!
Life on clouds and walls in bloom, bring the cookie, eat the cookie
Блаженная жизнь и стены в цветочек; принесите печеньку, съешь печеньку,
Who's the cookie, I'm the cookie
Кто здесь печенька? Я печенька!
Carnivore, never could tell, no one seems to feed you
Хищник, что никогда не мог говорить; кажется, никто тебя не кормит.
Carnivore, tell me what is that smell, no one wants to greet you
Хищник, скажи мне, что это за запах; никто не хочет водиться с тобой!
Sing along and my birds will hum, bring the cookie, kill the cookie
Пойте со мной, нам будут птички подпевать, принесите печеньку, убей печеньку,
Who's the cookie, I'm the cookie
Кто здесь печенька? Я печенька!
Х
Качество перевода подтверждено