Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни You're the Top* исполнителя (группы) Dick Haymes

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

You're the Top* (оригинал Dick Haymes)

Ты супер! (перевод Алекс)

You're the top!
Ты супер!
You're the Coliseum
Ты Колизей. 1
You're the top!
Ты супер!
You're the Louver Museum
Ты Луврский музей. 2
You're a melody from a symphony by Strauss
Ты мелодия из симфонии Штрауса, 3
You're a Bendel bonnet
Ты шляпка от Бенделя, 4
A Shakespeare's sonnet
Ты сонет Шекспира, 5
You're Mickey Mouse
Ты Микки Маус! 6


[2x:]
[2x:]
You're the Nile
Ты Нил! 7
You're the Tower of Pisa
Ты Пизанская башня, 8
You're the smile on the Mona Lisa
Ты улыбка Моны Лизы! 9
I'm a worthless check, a total wreck, a flop
А я бесполезный багаж, полная катастрофа, провал!
But if, baby, I'm the bottom you're the top!
Но, если я дно, милая, то ты супер!




* — Кавер на композицию из мюзикла Anything Goes
1 — Колизей — амфитеатр, памятник архитектуры Древнего Рима.

2 — Музей Лувра — один из крупнейших и самый популярный музей Франции.

3 — Рихард Штраус — немецкий композитор; прославился благодаря своим симфоническим поэмам и операм.

4 — Генри Бендель — основатель магазина женских модных аксессуаров, расположенного в Нью-Йорке.

5 — Сонеты Шекспира— стихотворения Уильяма Шекспира, написанные в форме сонета.

6 — Микки Маус — мультипликационный персонаж, один из символов компании The Walt Disney Company.

7 — Нил — река в Африке.

8 — Пизанская башня — колокольная башня, часть ансамбля собора Санта-Мария-Ассунта в городе Пиза, получившая известность благодаря непреднамеренному наклону.

9 — "Мона Лиза" — картина Леонардо да Винчи, одно из самых известных произведений живописи.


Х
Качество перевода подтверждено