Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни A Reason to Stay Up All Night исполнителя (группы) Emma Wallace

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

A Reason to Stay Up All Night (оригинал Emma Wallace)

Причина не спать всю ночь (перевод София Ушерович из Санкт-Петербурга)

Adam prayed one night, He said, “Lord, I like this place
Как-то ночью Адам молился, он сказал: “Господи, мне нравится это место,
I like being other than mud and I enjoy having a face
Мне нравится не быть просто грязью, и мне нравится, что у меня есть лицо,
I like the beasts of the land and the fruit of the trees
Мне нравятся животные на этих землях и фрукты на деревьях,
And though I don't quite understand, I like the birds and the bees
И, хотя я не совсем понимаю этого, мне нравятся птицы и пчелы.
But I think I'd like, I think I'd like...
Но я думаю, я хотел бы, я думаю, я хотел бы...


[Chorus:]
[Припев:]
If I had someone to talk to
Кого-то, с кем я мог бы поговорить,
Some home to walk to
Некое жилище, куда бы я стремился,
Someone to impress and delight
Кого-то, кого бы я мог впечатлять и восхищать,
Somebody to tease
Кого-то, кого бы я мог дразнить,
Somebody to please
Кого-то, кому бы я угождал,
A reason to stay up all night
Кого-то, из-за кого я бы не ложился спать всю ночь.
Yeah, that's what I'd like, that's what I'd like...
Да, это именно то, чего бы я хотел, именно то, чего я хотел бы...”


Galileo prayed one night, he said, “Lord, I like this place
Как-то ночью Галилео молился, он сказал: “Господи, мне нравится это место.
It's too bad it took being exiled to get me my personal space
Жаль, что пришлось отправиться в ссылку, чтобы получить мое личное пространство.
I love knowing the spheres of the earth and the moon
Мне нравится обладать знаниями об орбитах Земли и Луны
Four hundred years before anyone else has a clue
За четыреста лет до того, как до этого догадается кто-нибудь ещё.
But I think I'd like, I think I'd like...
Но я думаю, я хотел бы, я думаю, я хотел бы...


[Chorus]
[Припев]


I prayed one night, I said, “Lord, I like this place
Как-то ночью я молилась, я сказала: “Господи, мне нравится это место.
I'm so glad the modern world figured out that people just get in the way
Я так рада, что современный мир понял, наконец, что люди только мешают.
Every day I look older but no one is near enough to know
Каждый день я становлюсь старше, но нет рядом кого-нибудь столь близкого, чтобы знать об этом,
Though I admit, as the days grow colder my vanity's the first thing to go
Хотя я допускаю, раз дни становятся всё холоднее, мое тщеславие уйдет одним из первых,
But I think I'd like, I think I'd like...
Но я думаю, я хотела бы, я думаю, я хотела бы...


[Chorus]
[Припев]




Х
Качество перевода подтверждено