Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Zerspreng Die Ketten исполнителя (группы) Erdling

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Zerspreng Die Ketten (оригинал Erdling)

Разбей цепи (перевод Елена Догаева)

Zerspreng die Ketten!
Разбей цепи!
Zerreiße meine Fesseln!
Разорви мои оковы!


Die Stimme wie ein altes Messer
Голос, как старый нож,
Schnitt Befehle in die Haut,
Врезал приказы в кожу,
Gold'ner Käfig, schimmernd grell
Золотая клетка, ярко мерцающая,
Mit Gittern rostig, kalt und laut,
С решётками — ржавыми, холодными и громкими.
Spinnst den Faden um mein Herz,
Ты наматываешь вокруг моего сердца нить,
Der sich tief in mir verfängt,
Которая зацепляется глубоко во мне,
Doch mit der Zeit wird jedes Band
Но со временем любая связь
Zum Strick, an dem die Seele hängt.
Превращается в петлю, на которой подвешена душа.


Zerspreng die Ketten!
Разбей цепи!
Ich reiß' mich von dir los,
Я вырываюсь от тебя,
Zerreiße meine Fesseln!
Разрываю свои оковы!
Gib dir den Gnadenstoß,
Добей себя,
Zerspreng die Ketten!
Разбей цепи!
Und du vergiss mich nicht,
И не забывай меня,
Zerreiße meine Fesseln!
Разорви мои оковы!
Friss, was von mir übrig ist.
Съешь то, что от меня осталось.


Deine Wahrheit, schwarzer Rauch,
Твоя правда — чёрный дым,
Der aus meinen Lungen bricht,
Который вырывается из моих лёгких,
Verschluckte Worte brennen tief
Проглоченные слова жгут в глубине,
Bis selbst die Stille zu mir spricht,
Пока сама тишина не заговорит со мной.
Lässt auf Asche Wurzeln treiben,
Пуская корни на пепле,
Nichts erblüht auf totem Grund,
Ничто не цветёт на мёртвой земле,
Leises Sterben ohne Wunden,
Тихая смерть без ран,
Kaltes Blut fließt aus dem Mund.
Холодная кровь течёт изо рта.


Ich reiße deine Maske ab,
Я сдираю с тебя маску,
Zerfetze dich mit bloßer Hand,
Разрываю тебя голыми руками,
Dein falsches Ich vergeht in Staub,
Твоё лживое "я" превращается во прах,
Verloren, wertlos, ausgebrannt,
Потерянное, никчёмное, выжженное,
Ich trete dich ins off'ne Grab,
Я сбрасываю тебя пинком в открытую могилу,
Spuck' auf den Rest, der von dir bleibt,
Плюю на то, что от тебя осталось,
Kein Blick zurück, kein Atemzug,
Ни взгляда назад, ни вдоха,
Dein Hass dich in den Tod vertreibt.
Твоя ненависть изгоняет тебя в смерть.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки