Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ohne Uns исполнителя (группы) Erdling

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ohne Uns (оригинал Erdling)

Без нас (перевод Елена Догаева)

In Trümmern geboren, aus Asche erhoben,
В руинах рожденные, из пепла восставшие,
Haben wir uns zu Göttern erkoren.
Мы избрали себя богами.
Für Glaube, für Land, für Stolz, für Macht
Ради веры, ради страны, ради гордости, ради власти
Zerreißen Welten in all ihrer Pracht.
Мы разрываем миры во всей их красе.


Wir schüren Hass, der sich vermehrt,
Мы разжигаем ненависть, которая увеличивается,
Und ernten Leid, das uns verzehrt.
И пожинаем страдания, которые нас поглощают.
Die Erde schweigt, erträgt die Last,
Земля молчит, несёт бремя,
Alles verglüht, der Tod uns erfasst.
Всё сгорит, смерть настигнет нас.


Wir fliegen hoch,
Мы летаем высоко,
Wir graben tief,
Мы копаем глубоко,
Ganz egal, was auch geschieht,
Неважно, что произойдёт,
Die Welt erkaltet und verstummt,
Мир остынет и замолкнет,
Doch dreht sich weiter ohne uns.
Но продолжит вращаться без нас.


Wir säen Hass,
Мы сеем ненависть,
Wir ernten Leid,
Мы пожинаем страдания,
Ganz egal, wie laut wir schrei'n,
Неважно, как громко мы кричим,
Der Mensch verblasst mit seinem Dunst,
Человек исчезнет с его смогом,
Die Erde heilt auch ohne uns.
И Земля исцелится без нас.


Die Nacht versteckt, kein Licht das scheint,
Всё скроет ночь без света, который бы светил,
In Asche versunken, der Himmel, er weint,
Утонув в пепле небо заплачет,
Denn nichts von uns wird auf der Welt verweilen,
Ведь ничего от нас не останется в мире,
So kann die Erde nur ohne uns heilen.
Ибо Земля сможет исцелиться только без нас.


Wir sind ein Fluch, ein altes Leid,
Мы — проклятие, старая боль,
Nichts bleibt von der Vergangenheit
Ничего не остаётся от прошлого,
Wir brennen aus und wir verfallen,
Мы сгорим и распадёмся,
Die Erde heilt von der Gewalt.
Земля исцелится от насилия.


Ein Hauch verweht,
Не останется и духу,
Ein Traum zerbricht,
Мечта разрушится,
Von uns bleibt nichts, kein Klang, kein Licht.
От нас не остаётся ничего, ни звука, ни света.
Die Erde atmet, schwer und leer,
Земля дышит тяжёло и опустошённо,
Denn sie erträgt den Mensch nicht mehr.
Потому что она больше не выносит человека.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки