Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sternenschimmer исполнителя (группы) Erdling

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sternenschimmer (оригинал Erdling)

Звёздное мерцание (перевод Елена Догаева)

Dein Flüstern trägt mich durch die Zeit,
Твой шёпот несёт меня сквозь время,
Dein Schatten bleibt in Ewigkeit,
Твоя тень остаётся в вечности,
Im fahlen Schein der Dämmerung (Dämmerung),
В бледном сиянии сумерек, (сумерек),
Erstrahlt am Himmel die Erinnerung.
На небе вспыхивает воспоминание.


Ich seh' dich, Lichtgestalt, deren Licht verweilt,
Я вижу тебя, светлый образ, чей свет остаётся,
Aus den Sphären der Sonne, die aus Lichtgewalt,
Из сфер солнца, которое из мощи света
Das Licht gestaltet, für die Ewigkeit,
Создаёт свет — для вечности,
Es ruft mich leise in der Dunkelheit.
Он тихо зовёт меня во тьме.


Man sagt, die Zeit lässt dich zurück,
Говорят, время оставляет тебя позади,
Man sagt, das Licht zeigt nur ein Stück,
Говорят, свет показывает лишь часть.
Ich schieb' die Wolken fort für dich,
Я раздвигаю облака для тебя,
Entreiß' der Nacht den Nebelschleier,
Я вырываю ночь из пелены тумана.
Der Himmel klar, dein Stern zeigt sich,
Небо ясно — твоя звезда показывается,
Dass ich dich sehe, wo auch immer.
Чтобы я видел тебя, где бы то ни было.


Ein Stern erlischt, doch lebt in dir (Tief in dir),
Звезда гаснет, но живёт в тебе, (глубоко в тебе),
Sein fallend Licht, es führt zu dir,
Её падающий свет ведёт к тебе,
Im Nebel such' ich, greif' nach dir (Greif' nach dir),
В тумане я ищу, тянусь к тебе, (тянусь к тебе),
So bleibt die Illusion von dir.
Так что остаётся иллюзия тебя.


Man sagt, dass nur das Jetzt regiert,
Говорят, что властвует лишь настоящее,
Man sagt, dass alles einmal stirbt.
Говорят, что всё однажды умирает.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки