Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Frei Wie Der Wind исполнителя (группы) Erdling

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Frei Wie Der Wind (оригинал Erdling)

Как ветер вольный (перевод Mickushka)

Auf meiner Seite wolltest du sein
Ты хотела быть рядом со мной,
Ich war für dich das größte Glück
Я был твоим величайшим счастьем,
Du sagst, vor mir warst du so allein,
Ты сказала, что была так одинока до меня,
Hast zuvor nie so geliebt
И никогда так сильно не любила прежде.


Doch ganz am Ende war ich nur Ballast,
Но в итоге я оказался просто балластом,
War nicht mehr wert als Betrug
Бесполезным, как обманка,
Hast mich benutzt und auch nicht angefasst
Ты использовала меня и даже не касалась.
Und dass du gehst ist nicht genug
Ты уходишь, но этого мало.


Und ich breite meine Flügel aus,
И я расправляю крылья,
Denn ohne dich fühl' ich mich befreit
Потому что без тебя почувствовал себя свободным.
Und ich breite meine Flügel aus,
Расправляю крылья,
Denn mit dir war ich nur allein
Потому что с тобой был одинок.
Und ich breite meine Flügel aus,
Расправляю крылья,
Brech' durch die Luft, frei wie der Wind
Рассекая воздух, как ветер вольный,
Und ich breite meine Flügel aus
Расправляю крылья,
Zieh' zu dem Licht am Horizont
Навстречу свету на горизонте.


Meine Gedanken war'n für dich bestimmt
Мои мысли были обращены лишь к тебе,
Doch das hast du mir nie geglaubt
Но ты мне никогда не верила,
Hast deine Finger in mein Herz gerammt
Запустила пальцы в моё сердце
Und hast mir alles was ich hab' geraubt
И украла всё, что у меня было.


Und ich breite meine Flügel aus,
И я расправляю крылья,
Denn ohne dich fühl' ich mich befreit
Потому что без тебя почувствовал себя свободным.
Und ich breite meine Flügel aus,
Расправляю крылья,
Denn mit dir war ich nur allein
Потому что с тобой был одинок.
Und ich breite meine Flügel aus,
Расправляю крылья,
Brech' durch die Luft, frei wie der Wind
Рассекая воздух, как ветер вольный,
Und ich breite meine Flügel aus
Расправляю крылья,
Zieh' zu dem Licht am Horizont
Навстречу свету на горизонте.
Х
Качество перевода подтверждено