Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Jeder Gegen Jeden исполнителя (группы) Hämatom

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Jeder Gegen Jeden (оригинал Hämatom)

Все против всех (перевод Сергей Есенин)

Die guten Zeiten sind vorbei
Хорошие времена прошли –
Willkommen in der Barbarei
Добро пожаловать в варварство!
Der letzte Akt geht los
Последний акт начинается.
Alle schreien: "Viva la Chaos"
Все кричат: "Да здравствует хаос!"
Ein ganzes Land in zwei geteilt,
Целая страна разделена на две части,
Vereint in Unnachgiebigkeit
Объединённые непримиримостью.
Hass trieft aus jedem Byte
Ненависть струится из каждого байта.
Widerspruch wird Klassenfeind
Противоречие становится классовым врагом.


Jeder, jeder, jeder gegen jeden
Все, все, все против всех.
Hier kämpft jeder, jeder, jeder für sein Leben
Здесь все, все, все борются за свою жизнь.
Und willst du
И если ты не хочешь,
Und du nicht mehr mein Bruder sein,
Ты больше не хочешь быть моим братом,
Dann schlag ich dir den Schädel ein
Тогда я проломлю тебе череп.
Jeder, jeder, jeder gegen jeden
Все, все, все против всех.
Hier kämpft jeder, jeder, jeder für sein Leben
Здесь все, все, все борются за свою жизнь.
Einfach alle, alle, alle, alle spucken Blut,
Просто все, все, все, все харкают кровью,
Denn die Liebe ist schon lange tot
Ведь любовь уже давно мертва.


Hier retten sie das Abendland
Здесь они спасают Запад,
Dort schwören sie auf den Koran
Там они клянутся на Коране.
Doch was niemand kann
Но чего никто не может –
Ist seinen Nächsten zu umarm'n
Это обнять своего ближнего.
Die einen fliegen erste Klasse,
Одни летают первым классом,
Andre krepieren auf der Straße
Другие подыхают на улице.
Nur ein Funke reicht,
Одной искры хватит,
Bis es hier mal richtig knallt
Чтобы всё здесь взорвалось по-настоящему.


[2x:]
[2x:]
Jeder, jeder, jeder gegen jeden
Все, все, все против всех.
Hier kämpft jeder, jeder, jeder für sein Leben
Здесь все, все, все борются за свою жизнь.
Und willst du
И если ты не хочешь,
Und du nicht mehr mein Bruder sein,
Ты больше не хочешь быть моим братом,
Dann schlag ich dir den Schädel ein
Тогда я проломлю тебе череп.
Jeder, jeder, jeder gegen jeden
Все, все, все против всех.
Hier kämpft jeder, jeder, jeder für sein Leben
Здесь все, все, все борются за свою жизнь.
Einfach alle, alle, alle, alle spucken Blut,
Просто все, все, все, все харкают кровью,
Denn die Liebe ist schon lange tot
Ведь любовь уже давно мертва.
(Denn die Liebe ist längst tot)
(Ведь любовь давно мертва)
Х
Качество перевода подтверждено