Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Don't Let Me Go исполнителя (группы) Harry Styles

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Don't Let Me Go (оригинал Harry Styles feat. Sam McCarthy)

Не отпускай меня (перевод Евгения Фомина)

Now you were standing there right in front of me
Сейчас ты стоишь прямо передо мной,
I hold on it's getting harder to breathe
Я держусь, хотя дышать всё труднее.
All of a sudden these lights are blinding me
И вдруг меня ослепляют эти огни,
I never noticed how bright they would be
Я не подозревал, 1 какими они могут быть яркими.


I saw in the corner there is a photograph
В углу я увидел фотографию.
No doubt in my mind it's a picture of you
У меня нет сомнений - там изображена ты.
It lies there alone on its bed of broken glass
Она лежит там, на кровати, разбитая на мелкие кусочки.
This bed was never made for two
Эта кровать никогда не была предназначена для двоих...


I'll keep my eyes wide open
Я буду смотреть в оба,
I'll keep my arms wide open
Мои объятия будут широко распахнуты.


Don't let me
Не отпускай меня,
Don't let me
Не отпускай меня,
Don't let me go
Не дай мне уйти,
'Cause I'm tired of feeling alone
Потому что я уже устал от одиночества...


Don't let me
Не отпускай меня,
Don't let me go
Не дай мне уйти,
'Cause I'm tired of feeling alone
Ведь я так устал от одиночества...


I promise one day I'll bring you back a star
Я обещаю, что однажды снова достану для тебя звезду.
I caught one and it burned a hole in my hand oh
Я схватил одну, а она прожгла мою ладонь насквозь, о...
Seems like these days I watch you from afar
Такое чувство, будто теперь я смотрю на тебя издалека,
Just trying to make you understand
Пытаясь сделать так, чтобы ты поняла -
I'll keep my eyes wide open yeah
Я буду ждать, 2 да.


Don't let me
Не отпускай меня,
Don't let me
Не отпускай меня,
Don't let me go
Не дай мне уйти,
'Cause I'm tired of feeling alone
Потому что я уже устал от одиночества...
Don't let me
Не отпускай меня,
Don't let me go
Не дай мне уйти...


Don't let me
Не отпускай меня,
Don't let me
Не отпускай меня,
Don't let me go
Не дай мне уйти,
'Cause I'm tired of feeling alone
Ведь я так устал от одиночества...


Don't let me
Не отпускай меня,
Don't let me
Не отпускай меня,
Don't let me go
Не дай мне уйти,
'Cause I'm tired of feeling alone
Ведь я так устал от одиночества...


Don't let me
Не отпускай меня,
Don't let me go
Не дай мне уйти,
'Cause I'm tired of sleeping alone
Потому что я устал засыпать в одиночестве.





1 - буквально: замечать, говорить, предупреждать

2 - дословно: я буду смотреть в оба
Х
Качество перевода подтверждено