Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Luck You Got* исполнителя (группы) High Strung, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • High Strung, The:
    • The Luck You Got*

    По популярности:
  • Hozier
  • Halsey
  • Harry Styles
  • HIM
  • Hollywood Undead
  • Hans Zimmer
  • Haddaway
  • Hurts
  • Halestorm
  • Хания Фархи
  • Hippie Sabotage
  • Hamilton (musical)
  • Helloween
  • HAVANA
  • Hooverphonic
  • Hess is more
  • Hoobastank
  • (hed) P.E.
  • He is We
  • Hailee Steinfeld
  • Hole
  • Hämatom
  • Hardkiss, The
  • Heart
  • Hammerfall
  • Handsome Family, The
  • Holy Molly
  • Heavy, The
  • Helene Rolles
  • HUGEL
  • Hypnogaja
  • Hayley Kiyoko
  • Human League, The
  • Hypocrisy
  • Hayley Williams
  • Hollies, The
  • Hector & Tito
  • Hugh Jackman
  • Hanson
  • Harry Belafonte
  • Hey Violet
  • Hinder
  • H.E.R.
  • Heidi Montag
  • Heroes Del Silencio
  • Hailey Knox
  • Halou
  • Halsey, SUGA, BTS
  • Haydamaky
  • Haymaker

The Luck You Got* (оригинал The High Strung)

Твоя удача (перевод Mr_Grunge)

Think of all the luck you got
Подумай о своей удаче,
Know that it's not for naught
Знай, что это не просто так.
You were beaming once before
Тебе уже доводилось сиять улыбкой,
But it's not like that anymore
Но на этот раз все по-другому.


Count all the moods you've known
Вспомни, как менялось твоё настроение,
Know they're not stuck in stone
Знай, это ещё может повториться.
You were patient once before
Однажды ты проявил терпение,
But it's not like that anymore
Но теперь всё будет по-другому.


What is this down side
О какой обратной стороне
That you speak of?
Ты говоришь?
What is this feeling
Что это за чувство,
You're so sure of?
В котором ты так уверен?


Round up the friends you got
Собери всех своих друзей,
Know that they're not for naught
Они ведь не зря с тобой.
You were willing once before
Ты так хотел этого когда-то,
But it's not like that anymore
Но теперь всё по-другому.


The time that you would never trade
Время, которым ты бы никогда не пожертвовал,
Is equal to the effort made
Эквивалентно приложенным усилиям.
You were simple once before
Когда-то ты был наивным,
But it's not like that anymore
Но теперь всё по-другому.


What is this down side
О какой обратной стороне
That you speak of?
Ты говоришь?
What is this feeling
Что это за чувство,
You're so sure of?
В котором ты так уверен?




* OST Shameless

Х
Качество перевода подтверждено