Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Something I Need to Know исполнителя (группы) Hurts

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Something I Need to Know (оригинал Hurts)

Что-то, о чём мне нужно знать (перевод Sheliak)

I try to call but you don't pick up,
Я пытался дозвониться, но ты не взяла трубку,
So I order a cab ‘cause I've had enough,
Поэтому я заказал такси, потому что с меня хватит,
You think you're making a fool of me,
Ты думаешь, что делаешь из меня дурака,
There's a look on your face that I have to see.
Я просто обязан увидеть выражение твоего лица.
Is there something I'm missing,
Я чего-то не знаю?
Something you're trying to hide?
Ты пытаешься что-то скрыть?
I'm so tired of suspicions,
Я устал от подозрений,
Tired of wondering why.
Устал гадать почему.


You turn on the lights,
Ты включаешь свет,
Open the door,
Открываешь дверь,
Behind you I see
За твоей спиной я вижу
Clothes on the floor.
Одежду, валяющуюся на полу.
So tell me before I go,
Скажи, прежде чем я уйду,
Is there something I need to know?
Есть что-то, о чём я должен узнать?
I'm not gonna lie,
Я не буду врать,
I knew all along,
Я знал всё это время,
But this is your chance
Но у тебя есть возможность
To just prove me wrong,
Доказать, что я ошибался,
So tell me before I go,
Поэтому, прежде чем я уйду, скажи,
Is there something I need to know?
Есть что-то, о чём я должен узнать?


You say it's too late to come inside,
Ты говоришь, что слишком поздно, чтобы заходить,
And I hope that you've worked on your alibi,
Я надеюсь, что ты продумала своё алиби,
You say I'm drunk and I'm paranoid,
Ты говоришь, что я пьян и у меня паранойя,
But I can tell by your eyes and the tone of your voice
Но мне всё понятно по твоим глазам и тону,
That there's something I'm missing,
Что есть то, чего я не знаю,
Something you're trying to hide,
Ты пытаешься что-то скрыть,
I'm so tired of suspicions,
Я устал от подозрений,
Tired of wondering why.
Устал гадать почему.


You turn on the lights,
Ты включаешь свет,
Open the door,
Открываешь дверь,
Behind you I see
За твоей спиной я вижу
Clothes on the floor.
Одежду, валяющуюся на полу.
So tell me before I go,
Скажи, прежде чем я уйду,
Is there something I need to know?
Есть что-то, о чём я должен узнать?
I'm not gonna lie,
Я не буду врать,
I knew all along,
Я знал всё это время,
But this is your chance
Но у тебя есть возможность
To just prove me wrong,
Доказать, что я ошибался,
So tell me before I go,
Поэтому, прежде чем я уйду, скажи,
Is there something I need to know?
Есть что-то, о чём я должен узнать?


Why didn't you call me right back?
Почему ты мне тут же не перезвонила?
Why didn't you call me right back?
Почему ты мне тут же не перезвонила?
We needed to talk,
Нам нужно было поговорить,
We needed to talk.
Нам нужно было поговорить.


Why didn't you call me right back?
Почему ты мне тут же не перезвонила?
Why did you treat me like that?
Почему ты так поступила со мной?
When we needed to talk,
Нам нужно было поговорить,
Yeah, we needed to talk.
Нам нужно было поговорить.


Is there something I need to know?
Есть что-то, о чём мне нужно знать?
Is there something I need to know?
Есть что-то, о чём мне нужно знать?


You turn on the lights,
Ты включаешь свет,
Open the door,
Открываешь дверь,
Behind you I see
За твоей спиной я вижу
Clothes on the floor.
Одежду, валяющуюся на полу.
So tell me before I go,
Скажи, прежде чем я уйду,
Is there something I need to know?
Есть что-то, о чём я должен узнать?
I'm not gonna lie,
Я не буду врать,
I knew all along,
Я знал всё это время,
But this is your chance
Но у тебя есть возможность
To just prove me wrong,
Доказать, что я ошибался,
So tell me before I go,
Поэтому, прежде чем я уйду, скажи,
Is there something I need to know?
Есть что-то, о чём я должен узнать?
Х
Качество перевода подтверждено