Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Amigo исполнителя (группы) Jose Luis Perales

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Amigo (оригинал Jose Luis Perales)

Друг (перевод Наташа)

Amigo,
Друг,
Tu llamada de hoy me ha regresado
Твой сегодняшний звонок меня вернул
A las calles estrechas de Sevilla,
На узкие улицы Севильи 1,
A un campo de deportes,
На спортивную площадку,
Al aula y la capilla,
В класс и часовню,
Y al pobre don Gregorio,
И к старику дону Грегорио,
Que aun se empeña en vivir.
Который всё ещё жив.


Y he vuelto a ser remero
Я вновь оказался
De la plaza España,
На площади Испании
Y he vuelto a ser el novio
И вновь стал женихом
De una modistilla,
Одной модельерши,
Y he vuelto a la Giralda,
И вернулся к Хиральде 2,
Que sigue estando en pie,
Которая всё ещё стоит,
Y he vuelto al azahar,
Вернулся к цветкам цитрона,
Que perfumaba el aire,
Которыми пахнет воздух,
Y a ese Guadalquivir,
И к Гвадалквивиру 3,
Que era mi mar y el tuyo,
Что был моим морем и твоим,
Y he vuelto a disfrazarme
И я вновь переоделся
Con traje de franela.
Во фланелевый костюм.


Amigo,
Друг,
Tu llamada de hoy me ha regresado
Твой сегодняшний звонок меня вернул
A un patio de naranjos,
В сад с апельсиновыми деревьями,
Y a unas rejas,
К его решёткам,
A un coche de caballos,
К карете,
Paseando por la feria,
Проезжающей на ярмарке,
Y al parque María Luisa,
И в парк Марии-Луизы 4,
A ver morir el sol.
Чтобы увидеть заход солнца.


Me he disfrazado de tuno,
Я спрятался
Y me he escapado contigo,
И убежал с тобой,
Arriesgando el pellejo,
Рискуя своей жизнью,
Como tantas veces,
Как это часто бывало,
Estaba prohibido,
Хоть нам и запрещали,
Pero hoy por una vez.
Но сегодня — ещё разок.


Y he vuelto a ser remero
Я вновь оказался
De la plaza España,
На площади Испании
Y he vuelto a ser el novio
И вновь стал женихом
De una modistilla,
Одной модельерши,
Y he vuelto a la Giralda,
И вернулся к Хиральде,
Que sigue estando en pie,
Которая всё ещё стоит,
Y he vuelto al azahar,
Вернулся к цветкам цитрона,
Que perfumaba el aire,
Которыми пахнет воздух,
Y a ese Guadalquivir,
И к Гвадалквивиру,
Que era mi mar y el tuyo,
Что был моим морем и твоим,
Y he vuelto a disfrazarme
И я вновь переоделся
Con traje de franela.
Во фланелевый костюм.


Amigo,
Друг,
Tu llamada de hoy me ha regresado...
Твой сегодняшний звонок меня вернул...



1 — город на юге Испании с населением 700 тысяч жителей. Является столицей автономного сообщества Андалусия и провинции Севилья

2 — Колокольня Кафедрального собора Севильи — одна из самых известных достопримечательностей города

3 — пятая по протяжённости река в Испании (657 км)

4 — главный городской парк Севильи
Х
Качество перевода подтверждено