Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lichtstrahl исполнителя (группы) Klee

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lichtstrahl (оригинал Klee)

Луч света (перевод Сергей Есенин)

Wir durchstreifen die Zeit,
Мы бродим по времени,
Den Raum und die Liebe
Пространству и любви
Als Teil der Unendlichkeit
Как части бесконечности
Mit jeder Sekunde ein kleines Stück weiter,
С каждой секундой чуть дальше,
Ein kleines Stück weiter
Чуть дальше.
Wir werden geführt,
Нас ведут
Auf seltsamen Wegen,
Странные пути
Im Nebel der Ewigkeit
В тумане вечности.
Und jede Sekunde im Takt der Musik
И каждую секунду в такт музыке
Spür ich die Spannung steigt
Ощущаю я, как растёт напряжение.


Und wie ein Lichtstrahl,
И словно луч света,
Tauch ich nach oben,
Ныряю я в небо,
Weißer als weiß, ins Licht
Белее белого, на свет.
Und immer wieder,
Снова и снова,
So wie ein Lichtstrahl:
Словно луч света:
Schneller und schneller, ins Licht
Быстрее и быстрее на свет.


Die Liebe kommt zufällig
Любовь приходит случайно
Und sie durchflutet dich
И наполняет тебя,
Alles ist klar und hell
Становится ясно и светло –
Halt dich an ihr fest
Держись за неё крепко.


Und wie ein Lichtstrahl,
И словно луч света,
Tauch ich nach oben,
Ныряю я в небо,
Weißer als weiß, ins Licht
Белее белого, на свет.
Und immer wieder,
Снова и снова,
So wie ein Lichtstrahl:
Словно луч света:
Schneller und schneller, ins Licht
Быстрее и быстрее на свет.


Und wie ein Lichtstrahl,
И словно луч света,
Tauch ich nach oben,
Ныряю я в небо,
Weißer als weiß, ins Licht
Белее белого, на свет.
Und immer wieder,
Снова и снова,
So wie ein Lichtstrahl:
Словно луч света:
Schneller und schneller, ins Licht
Быстрее и быстрее на свет.


Und wie ein Lichtstrahl,
И словно луч света,
Tauch ich nach oben,
Ныряю я в небо,
Weißer als weiß, ins Licht
Белее белого, на свет.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки