Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Liebe in Der Luft исполнителя (группы) Laura & Mark

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Liebe in Der Luft (оригинал Laura & Mark)

Любовь в воздухе (перевод Сергей Есенин)

[Laura:]
[Laura:]
Ich hab gelebt und hab getanzt
Я жила и танцевала,
Und auch die ganze Welt bereist,
И даже объездила весь мир,
War auf Festen voller Menschen,
Бывала на многолюдных праздниках –
Wo warst du die ganze Zeit
Где был ты всё это время,
Oh, wo warst du die ganze Zeit?
О, где был ты всё это время?


[Mark:]
[Mark:]
Ich balancierte
Я балансировал
Auf dem höchsten Dach der Städte meilenweit
На самой высокой крыше городов.
Ich sah alles um mich rum,
Я видел всё вокруг себя,
Doch wo warst du die ganze Zeit
Но где была ты всё это время,
Oh, wo warst du?
О, где была ты?


[Laura & Mark:]
[Laura & Mark:]
Spürst du diesen Augenblick mit mir?
Ты ощущаешь это мгновение со мной?
Nenn es Schicksal oder Glück
Назови это судьбой или счастьем,


Denn es liegt die Liebe in der Luft
Ведь любовь витает в воздухе.
Lass uns zusamm' Geschichte schreiben,
Давай вместе напишем историю,
Jetzt beginnen unsre Zeiten
Теперь начинаются наши времена.
Das Leben lacht uns zu
Жизнь смеётся вместе с нами –
Oh, wir haben uns gefunden,
О, мы нашли друг друга,
Aber nie gesucht
Но никогда не искали.


[Laura & Mark:]
[Laura & Mark:]
Lass alles liegen
Оставь всё,
Und wir fahren entlang der Route 66
И мы поедем по трассе 66.
Es werden hohe Berge kommen,
Скоро будут высокие горы,
Aber nie mehr ohne dich
Но никогда больше без тебя,
Oh, ohne dich
О, без тебя.


Fühlst du diesen Augenblick mit mir?
Ты чувствуешь это мгновение со мной?
Nenn das Schicksal oder Glück
Назови это судьбой или счастьем,


Denn es liegt die Liebe in der Luft
Ведь любовь витает в воздухе.
Lass uns zusamm' Geschichte schreiben,
Давай вместе напишем историю,
Jetzt beginnen unsre Zeiten
Теперь начинаются наши времена.
Das Leben lacht uns zu
Жизнь смеётся вместе с нами –
Oh, wir haben uns gefunden,
О, мы нашли друг друга,
Aber nie gesucht
Но никогда не искали.
Gefunden, aber nie gesucht [x2]
Нашли, но никогда не искали [x2]


Es liegt Liebe in der Luft
Любовь витает в воздухе.
Lass uns zusamm' Geschichte schreiben,
Давай вместе напишем историю,
Jetzt beginnt unsre Zeiten
Теперь начинаются наши времена.
Das Leben lacht uns zu
Жизнь смеётся вместе с нами –
Endlich hab ich dich gefunden
Наконец-то я нашла тебя.


Denn es liegt die Liebe in der Luft
Ведь любовь витает в воздухе.
Lass uns zusamm' Geschichte schreiben,
Давай вместе напишем историю,
Jetzt beginnen unsre Zeiten
Теперь начинаются наши времена.
Das Leben lacht uns zu
Жизнь смеётся вместе с нами –
Oh, wir haben uns gefunden,
О, мы нашли друг друга,
Aber nie gesucht
Но никогда не искали.
Oh, wir haben uns gefunden,
О, мы нашли друг друга,
Aber nie gesucht
Но никогда не искали.
Х
Качество перевода подтверждено