Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Woran Hältst Du Dich Fest, Wenn Alles Zerbricht? (Part 1) исполнителя (группы) LOTTE

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Woran Hältst Du Dich Fest, Wenn Alles Zerbricht? (Part 1) (оригинал LOTTE)

За что ты держишься, когда всё рушится? (часть 1) (перевод Сергей Есенин)

Woran hältst du dich fest, wenn alles zerbricht?
За что ты держишься, когда всё рушится?
Die nasse Straße spiegelt das Licht
Мокрая дорога отражает свет.
Ich sehe rot, doch halte nicht an
Я вижу красный, но не останавливаюсь.
So weit weg von dir, so weit ich kann
Так далеко от тебя, насколько могу.
Hab's keinem erzählt,
Я никому не рассказала,
Weil ich mich dafür schäm'
Потому что мне стыдно за это.
Dein Bild leuchtet auf, ich bin wie gelähmt
Твой образ светится, я словно парализована.
Und Panik wird laut, sie frisst alles auf,
И паника нарастает, она пожирает всё,
Bis ich nicht mehr atmen kann
Пока я больше не смогу дышать –
Wär' ich doch früher gegang'n!
Жаль, что я не ушла раньше!


Ich hass' das, was du aus mir gemacht hast
Я ненавижу то, что ты сделал со мной,
So distanziert und fucked up
Такая отстранённая и затр*ханная.
So lange her, dass ich gelacht hab'
Я так давно не смеялась.
Ich will wieder sein, wer ich war,
Я хочу снова быть той, кем была
Bevor du in mein Leben kamst
До того, как ты появился в моей жизни,
Denn jetzt sind nur noch Teile davon da,
Ведь сейчас есть только кусочки той меня,
Ich hass' das
Я ненавижу это.
Oh, ich hass' das, was du aus mir gemacht hast
О, я ненавижу то, что ты сделал со мной.
Keine Träume, lieg' die Nacht wach
Никаких снов, не могу заснуть всю ночь.
Fühle gar nichts, unantastbar
Ничего не чувствую, неуязвимая.
Ich will wieder sein, wer ich war,
Я хочу снова быть той, кем была
Bevor du in mein Leben kamst
До того, как ты появился в моей жизни,
Denn jetzt sind nur noch Teile davon da,
Ведь сейчас есть только кусочки той меня,
Ich hass' das
Я ненавижу это.


Flashbacks verschluckten mich ganz
Флэшбэки поглотили меня всецело.
Du drückst mich an die Wand
Ты прижимаешь меня к стене
Zwischen Whiskey und Rauch
Среди виски и дыма,
Und ich – Teil von deinem Rausch
И я – часть твоего опьянения.
Ich verdien' mehr als dich
Я заслуживаю большего, чем ты.
Deine Nähe war Gift
Твоя близость была ядом.
Keiner sperrt mich je wieder ein
Никто больше никогда не запрёт меня.
Ich gehör' mir allein
Я принадлежу только себе.
Х
Качество перевода подтверждено