Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Du Fehlst исполнителя (группы) LOTTE

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Du Fehlst (оригинал LOTTE)

Тебя не хватает (перевод Сергей Есенин)

Felder zieh'n vorbei
Поля проплывают мимо,
Und ich denk' wieder an dich
И я снова думаю о тебе.
Der Zug so brechend voll,
Поезд набит битком,
Doch keiner merkt,
Но никто не замечает,
Wie mein Herz zerbricht
Как моё сердце разрывается.
Ich kann die Welt belügen, aber nicht dich
Я могу обманывать мир, но не тебя.
Der Vorhang fällt
Занавес падает,
Und ich steh' im Scheinwerferlicht
И я стою в лучах прожекторов.


Du fehlst
Тебя не хватает


Ich bin kaum noch daheim
Я едва ли дома,
Bin wo mich keiner kennt,
Я там, где меня никто не знает,
Wo keiner sehen kann,
Где никто не видит,
Wie ich für dich verbrenne
Как я горю тобой.
Du hast mein Herz genommen
Ты взял моё сердце
Und in meinem Kopf platziert
И поместил в моей голове,
Und jetzt sagst du mir,
И теперь ты говоришь мне,
Dass sowas halt passiert
Что такое ведь случается.


Doch du bist nicht mehr hier,
Но ты уже не здесь,
Sondern bist bei ihr
А рядом с ней,
Und ich weiß, dass es so sein soll,
И я знаю, что так и должно быть,
Trotzdem ist mein Herz zum Schreien voll,
Хотя моё сердце кричит во всё горло,
So voll von dir
Во всё горло о тебе.
Es ist so falsch, aber du fehlst mir
Это так неправильно, но мне не хватает тебя.


Der Himmel brennt
Небо горит,
Weißt du, der Himmel brennt jetzt
Знаешь ли ты, что небо горит сейчас
Lichterloh,
Ярким пламенем,
Denn du bist nicht mehr hier
Ведь ты уже не здесь.


Die Zeit geht schnell vorbei,
Время пролетает быстро,
Doch ich vergess' dich nicht
Но я не забываю тебя,
Ich weiß noch wie du riechst
Я ещё помню, как ты пахнешь
Und wie dein Lächeln schmeckt
И как мне нравится твоя улыбка.
Doch die sieben Straßen sind inzwischen acht
Было семь улиц, теперь восемь,
Und ich, ich leb' hier ganz brav
И мне, мне живётся здесь славно,
Und weiß nicht mehr wie man lacht
Но я уже не помню, как смеяться.


Denn du bist nicht mehr hier,
Ведь ты уже не здесь,
Sondern bist bei ihr
А рядом с ней,
Ich glaub' nicht, dass es so sein soll,
Я не верю, что так и должно быть,
Denn mein Herz ist bist zum Rand voll,
Ведь моё сердце наполнено до краёв,
So voll von dir
Наполнено чувствами к тебе.
Es ist so falsch, aber du fehlst mir
Это так неправильно, но мне не хватает тебя.
Х
Качество перевода подтверждено