Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ante Up (Robbin Hoodz Theory) исполнителя (группы) M.O.P. (MOP)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ante Up (Robbin Hoodz Theory) (оригинал M.O.P.)

Деньги гони (Теория гоп-стопа в гетто) (перевод VeeWai)

[Intro: Funkmaster Flex]
[Вступление: Funkmaster Flex]
You nahmean? Skit ready to go down. Funkmaster Flex turn this to shout to B Catch Cypher Sounds, M.O.P.! Ante up in the fuckin' background for the real n**gas, you nahmean?! Shout to Brooklyn, Queens, Long Island, Staten Island, Uptown, Harlem in this bitch! All my real n**gas with the 20 inches outside, you nahmean? Fake n**gas get the fuck out, and hold on to your shit! You nahmean? Funk Flex, one time for your mothafuckin' mind! One!
Врубаетесь? Сейчас будет сценка. Фанкмастер Флекс врубает звук, чтоб передать привет братану "Кетч сайфер саундз", "Эм-оу-пи"! Эй, там сзади, гоните деньги для реальных н*ггеров, врубаетесь?! Привет Бруклину, Куинс, Лонг-Айленду, Стейтен-Айленду, Аптауну и Гарлему! Всем моим н*ггерам на улицах с двадцатидюймовыми дисками, врубаетесь?! Дутые н*ггеры, у**ывайте и не высовывайтесь! Врубаетесь? Фанк Флекс, повод вам подумать, на х**! Есть!


[Verse 1: Lil' Fame]
[Куплет 1: Lil' Fame]
Take minks off!
Скидывай шубу!
Take things off!
Скидывай побрякушки!
Take chains off!
Скидывай цепки!
Take rings off!
Скидывай перстаки!
Bracelets is yapped, fame came off! Ante up!
Браслеты отжали! Цацки сняли! Деньги гони!
Everything off!
Всё снимай!
Fool what you want? We stifling fools.
Чё те, баклан? Мы душим таких бакланов.
Fool what you want? Your life or your jewels?
Чё выбираешь, баклан? Жизнь или брюлики?
The rules: back 'em down, next thing: pat 'em down,
Правила: зажимаешь, потом запинаешь,
Respect mine, we Brooklyn bound, bound! Now, now!
Прояви уважение! Мы сейчас подвигали в Бруклин! Прямо сейчас!


[Verse 2: Billy Danze]
[Куплет 2: Billy Danze]
Brownsville, home of the brave,
Браунсвилль, родина храбрых, 1
Put in work in the street like a slave,
Я вкалываю на улицах, прямо как раб,
Keep a rugged dress code, always in this stress mode.
Шмотки строгие, я всегда в напряге.
That shit gon' send you to your grave! So?
Так ты себя в могилу загонишь! И чё?
You think I don't know that?
Думал, я не знаю?
Blaow! N**ga, hold that!
Бах! Получай, черномазый!
Blaow! N**ga, hold that!
Бах! Получай, черномазый!
Blaow! N**ga, hold that!
Бах! Получай, черномазый!
From the street, cousin, you know the drill,
Привет от уличного братки, вы курсе, чё да как,
I'm nine hundred and ninety-nine thou short of a mil.
Мне до ляма не хватает девятьсот девяносто девять тыщ.


[Hook:]
[Хук:]
Ante up! Yap that fool!
Деньги гони! Потроши баклана!
Ante up! Kidnap that fool!
Деньги гони! Вяжи баклана!
It's the perfect timing, you see the man shinin',
Время самое оно, пацан засияет,
Get up off them goddamn diamonds! Huh!
Так что сымай свои брильянты! Ха!
Ante up! Yap that fool!
Деньги гони! Потроши баклана!
Ante up! Kidnap that fool!
Деньги гони! Вяжи баклана!
Get him! Get him! Get him!
Хватай его! Хватай! Хватай!
Hit him! Hit him! Hit him!
Врежь ему! Бей! Фигачь!
Yap him! Yap him!
Потроши! Потроши!
Yap him! Yap him!
Потроши его! Потроши!


[Verse 3: Lil' Fame]
[Куплет 3: Lil' Fame]
Them thugs you know, ain't friendly,
Эти бандюки, они тебе не друзья,
Them jewels you rock, make 'em envy,
Твои побрякушки будят в них зависть,
You thinkin' it's all good, you creep through a small hood,
Думаешь, что всё тихо, крадёшься по райончику,
Goons comin' up outta the cut for your goods, and they all should
А братва налетает на тебя, как на добычу, так что
Ante up! Yap that fool!
Деньги гони! Потроши баклана!
You want big money, kidnap that fool!
Хочешь больших денег? Вяжи баклана!
If you up in the club, I've got your pistal, money,
Если ты в клубе, считай, твои деньги уже мои,
Catch them fools at the bar for that Cristal money.
Перехватываю у бара бакланов с деньгами на "Кристал". 2


[Verse 4: Billy Danze]
[Куплет 4: Billy Danze]
The '87 stick-up kids, what you n**gas sayin'?
Это гопники 87-го, вы чё сказали, черномазые?!
Get the fuck up out that 740, shorty, I ain't playin'!
Вылезай из семьсотсороковки, мелкий, я не шучу! 3
It's flash that thang time! Bang!
Пора пошмалять! Бам!
Bang time! Ante up!
Н*ггер, игра началась!
N**ga, it's game time!
Шмалять! Деньги гони!
Hand over the ring!
Давай сюда перстак!
Kick over the chain!
Скидывай цепь!
Gimme the fuckin' watch before I pop one in your brain!
И часы тоже гони, пока маслину в башку не словил!
Stop playin' these childish games with me,
Хватит со мной в игрушки играть!
Representing one 718 dangerously, n**ga!
Я из опасного 718, н*ггер! 4


[Hook:]
[Хук:]
Ante up! Yap that fool!
Деньги гони! Потроши баклана!
Ante up! Kidnap that fool!
Деньги гони! Вяжи баклана!
It's the perfect timing, you see the man shinin',
Время самое оно, пацан засияет,
Get up off them goddamn diamonds! Huh!
Так что сымай свои брильянты! Ха!
Ante up! Yap that fool!
Деньги гони! Потроши баклана!
Ante up! Kidnap that fool!
Деньги гони! Вяжи баклана!
Get him! Get him! Get him!
Хватай его! Хватай! Хватай!
Hit him! Hit him! Hit him!
Врежь ему! Бей! Фигачь!
Yap him! Yap him!
Потроши! Потроши!
Yap him! Yap him!
Потроши его! Потроши!


[Verse 5: Lil' Fame]
[Куплет 5: Lil' Fame]
I'm a street regulator, true playa hater,
Я уличный решала, настоящий злопыхатель,
Get back down, make yo ass a MAC sprayer hater!
Беги, урод, потом начнёшь бояться МАК! 5
Things that we need: money, clothes, weed, indeed,
Что нам нужно: деньги, шмотки, трава, точно,
Hot food, booze, essentials, credentials,
Горячая еда, бухло, основное, авторитеты,
Code of the streets, owners, who creep
Кодекс улиц, их хозяева тихо крадутся
Slow when you sleep, holdin' the heat,
С пушками в руках, пока вы спите,
Put holes in your jeep, respect the streets!
Они продырявят твой джип, уважай улицы!
It's the L-I-L-F-A-M-E!
Это эл-и-эл, эф-е-и-эм!


[Verse 6: Billy Danze]
[Куплет 6: Billy Danze]
Yeah, n**ga Danze, gave you a chance
Да, н*ггер, Дэнз дал тебе шанс,
'Cause I blast a man, I'm in the wrong?
Я его замочил, и что, я неправ?
He said he was strong,
Он сказал, что он сильный,
I had reason to believe he had some shit up his sleeve all along. So?
А у меня был повод думать, что у него что-то спрятано в рукаве. И чё?
Fuck you, Your Honor, check my persona,
Иди на х**, Ваша честь, изучи мою личность,
I'm strung out off of Old Gold and marijuana,
Меня кроет с "Олд голд" и марихуаны, 6
I'ma do what I wanna, quiet as kept.
Я буду делать, что хочу, не попадаясь на глаза.
Raise hell! Till I'm expired and stretched, yes Lord!
Бузи! Пока не сольюсь и не откинусь, да!


[Hook:]
[Хук:]
Ante up! Yap that fool!
Деньги гони! Потроши баклана!
Ante up! Kidnap that fool!
Деньги гони! Вяжи баклана!
It's the perfect timing, you see the man shinin',
Время самое оно, пацан засияет,
Get up off them goddamn diamonds! Huh!
Так что сымай свои брильянты! Ха!
Ante up! Yap that fool!
Деньги гони! Потроши баклана!
Ante up! Kidnap that fool!
Деньги гони! Вяжи баклана!
Get him! Get him! Get him!
Хватай его! Хватай! Хватай!
Hit him! Hit him! Hit him!
Врежь ему! Бей! Фигачь!
Yap him! Yap him!
Потроши! Потроши!
Yap him! Yap him!
Потроши его! Потроши!


[Outro:]
[Концовка:]
Ha ha ha! N**ga!
Ха-ха-ха, н*ггер!
What's up? What's up? What's up?
Чё кого? Чё кого? Чё кого?
First Family, First Family, First Family!
"Фёст фэмили", "Фёст фэмили", "Фёст фэмили"! 7
Mothafucka!
Твою мать!
Yeah!
Да!







1 — Браунсвилль — район в восточной части Бруклина.

2 — Cristal — марка шампанского от компании Louis Roederer.

3 — BMW 740 — автомобиль класса "люкс" седьмой серии BMW.

4 — 718 — один из телефонных кодов Бронкса.

5 — MAC-10 и MAC-11 — автоматические пистолеты, выпускающиеся Military Armament Corporation.

6 — Olde English 800 — американская марка солодового ликёра.

7 — First Family — одно из прозвищ группы M.O.P.
Х
Качество перевода подтверждено