Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни M to the B* исполнителя (группы) Millie B

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

M to the B* (оригинал Millie B)

"Эм" – "Би" (перевод Алекс)

Перевод песни имеет возрастное ограничение:
18+
Прочитать перевод?
If you don't know me I'm M to the B
Если мы не знакомы, я “Эм” – “Би”.
Coming in hard, you better watch it Sophie
Быканёшь на меня – смотри, Софи! 1
You think you're the only girl doing grime
Думаешь, ты одна, кто играет грайм? 2
M to the B says, "Step in line"
“Эм” – “Би” говорит тебе: "В очередь!"
Coming in hard with my bars
Я чётко захожу со своими строчками.
Sophie Aspin is about to get parred
Софи Аспин, ты будешь в пролёте!
Read your bars off your iPhone 4
Ты читаешь свои стишки с 4-го "Айфона".
I don't do that shit, I do it hardcore
Я не занимаюсь таким д*рьмом. У меня всё по хардкору.
Got murked by Little T
Тебя уделал Лил Ти, 3
Now you're gettin' murked by me
А теперь тебя уделала я.
You shagged bare lads, you're a little sket
Тебя перетр*хала куча парней, маленькая потаск*шка.
Have you heard your bars? They're fucking bad
Ты сама-то слышала свои стишата? Это же гр*баное ф*фло!
Fucking bad, yeah, that's what they are
Гр*баное ф*фло – да, вот что они такое!
Now listen carefully to my sick bars
А теперь хорошенько послушай улётные строчки.
They scream my name like, "Yo, yo, yo"
Мое имя выкрикивают, как: “Йоу-йоу-йоу!“
Sophie, yeah, you're a little whore
Софи, да, ты маленькая шл*шка!
Looking at your face, what the fuck's your contour?
Посмотри на своё лицо! Что у тебя с макияжем?..
Do you want me to lend you a blender?
Ты что, хочешь, чтобы я одолжила тебе блендер? 4
I'm being serious, I'm not trying to offend you
Нет, правда, я не пытаюсь тебя задеть,
Sophie, yeah, you should stick to singing
Софи, да, но тебе лучше заняться пением,
'Cause when you spit, my ears are ringing
Потому что, когда ты читаешь рэп, у меня уши вянут.
How can you shag bare lads?
Как ты можешь тр*хаться с кучей парней?
Is your fanny not stinging?
У тебя между ног не жжёт?
I bet your fanny's fucking minging
Готова спорить, твоя ж*па воняет.
Sort out your manky Scouse brow
Выщипли свои густые брови.
M to the B is coming at you with a row
“Эм” – “Би” катит на тебя бочку!
You're enough to turn all lads camp
Ты обслужишь целый лагерь, с тебя станется.
You know that 'cause you're a fucking tramp
Ты сама знаешь, потому что ты гр*баная ш*л*ва.
Repping around in your shit clothes
Ты читаешь рэп в грязной одежде.
Like Josh said, what the fuck's that pose?
Как сказал Джош: 5 "Это ещё что, бл***, за поза?"
Saying shit about people's mums, that's tight
Ты поливаешь г*вном чужих матерей. Это треш.
Sophie Aspin, do you want me a fight?
Софи Аспин, ты хочешь со мной поссориться?
Bet your blowies are fucking shite
Готова спорить, ты х*ёво с*сешь.
Fuckin' shite, that's what I said
Х*ёво – вот что я сказала.
All the boys say you give shit head
Все парни говорят, что ты не умеешь делать м*нет.
That's what I said so what you gonna do?
Я это сказала, и что ты мне сделаешь?
All the things you spit about aren't even true
Всё, что ты там мелешь, ни разу не правда,
Sophie Aspin, little rat
Софи Аспин, маленькая крыса!
I bet you're riddled and probs got the clap
Уверена, ты заразилась, и анализы показали трипак.
Soph, yeah, you can't murk me
Софи, да, ты не способна уделать меня.
You're a slag, riddled with STDs
Ты шк*ра, инфицированная ЗППП.
Fuck that shit, couldn't be arsed being you
Нах*й мне быть такой, как ты!
You're an animal, you belong in a zoo
Ты животное, место тебе в зоопарке.
I'm sending for you so what're you gonna do?
Я тебя вызываю, и что ты мне сделаешь?
You bounce on next man's dick like a kangaroo, like a kangaroo
Ты прыгаешь на очередном чл*не, как кенгуру, как кенгуру.
So, Soph, where do we go from here?
Так что будем делать, Софи?
If I send back, I'll throw you off the pier
Если я тебе отвечу, то столкну тебя с пирса. 6
I'm sending for you with no fear
Я вызываю тебя без всякого страха.
So come on Soph, what's the best you can give?
Ну так как, Софи? Чем, в лучшем случае, ты мне сможешь ответить?
Your bars are shit so you may as well quit
Твои стишочки г*вно, так что смело можешь бросить.
You may as well quit 'cause your bars are shit
Смело можешь бросить, потому что твои стишочки г*вно.
Your bars are fake and my bars are real
Твои строчки фейк, а мои строчки настоящие.
Is it true you got bummed on a field?
Это правда, что тебя вы*бали на поле?
You think you're a chav with your string jacket
Ты думаешь, что похожа на гопницу в своём худи.
Turn Sophie Aspin off, what a fucking racket
Вырубите Софи Аспин! Что за долбаный грохот?!
What a fucking racket
Что за долбаный грохот?!
We all know, the best MC
Все мы знаем, кто тут лучший фристайлер.
It's M to the B, it's M to the B
Это “Эм” – “Би”, это “Эм” – “Би”.
It's M M M M M to the B
Это “Эм”, “Эм”, “Эм”, “Эм”, “Эм” – “Би”.
It's M to the B, it's M to the B
Это “Эм” – “Би”, это “Эм” – “Би”.
Bang
Бум!




* — данная композиция является популярным саундтреком на сервисе ТикТок
1 — Софи Аспин — американская ютуберша и певица, коллега Милли Би по лэйблу BG Media.

2 — Грайм — музыкальный жанр, возникший в начале 2000-х гг. в Ист-Энде на стыке гэриджа и раггамаффина.

3 — Little T — американский рэпер, коллега Милли Би по лейблу BG Media.

4 — Бьютиблендер – пористый спонж, используемый для оформления лица косметикой.

5 — Джош Тэйт — настоящее имя рэпера Лил Ти.

6 — Милли Би и Софи Аспин уроженки английского города Блэкпул, одной из достопримечательностей которого является его пирс.
Х
Качество перевода подтверждено