Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Abigail исполнителя (группы) Motionless In White

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Abigail (оригинал Motionless In White)

Эбигейл* (перевод Холден Колфилд)

Burn baby burn
Гори, малышка, гори.
She's a witch, she's a witch and I'm a heretic
Она ведьма, она ведьма, а я еретик,
So, learn baby learn
Так что запоминай, малышка, запоминай.
She's a witch, she's a witch and I'm a heretic so, learn
Она ведьма, она ведьма, а я еретик, так что запоминай.


Oh Abigail how could you do this to us?
О, Эбигейл, как ты могла так поступить с нами?
You were a product of lust
Ты была порождением похоти
(Product of lust)
(Порождением похоти).
And now this rope on my neck
А теперь эта петля у меня на шее
Stopped all the blood to my head
Препятствует кровотоку к голове.
So, now Salem please save me
А теперь, Салем, пожалуйста, сжалься надо мной
(Salem please save me)
(Салем, пожалуйста, сжалься надо мной)


Wish upon the stars, but they won't save you tonight
Загадай желание на падающие звёзды, но они не спасут тебя этой ночью.
God has forsaken thee to hell,
Господь оставил тебя в аду.
We're going to hang from the sky
Мы будем свисать с неба.
Feel the weight of the stones crush hard on your chest
Почувствуй, как тяжёлые камни сдавливают тебе грудь,
Confess, confess before you run short of breath
Признайся, признайся, пока у тебя не перехватило дыхание.
Confess, confess here for your sins
Покайся, покайся здесь в своих грехах.


Burn baby burn
Гори, малышка, гори.
She's a witch, she's a witch and I'm a heretic so, learn
Она ведьма, она ведьма, а я еретик, так что запоминай.
Oh Abigail how could you do this to us?
О, Эбигейл, как ты могла так поступить с нами?


Oh Abigail how could you do this to us?
О, Эбигейл, как ты могла так поступить с нами?
You were a product of lust
Ты была порождением похоти
(Product of lust)
(Порождением похоти).
And now this rope on my neck
А теперь эта петля у меня на шее
Stopped all the blood to my head
Препятствует кровотоку к голове.
So, now Salem please save me
А теперь, Салем, пожалуйста, сжалься надо мной
(Salem please save me)
(Салем, пожалуйста, сжалься надо мной)


"It's not on a ship we'll meet again Abigail...but, in hell."
"Не на корабле встретимся мы вновь, Эбигейл... А в аду".
I'll see you when we both meet in hell
Я ещё свижусь с тобой, когда мы оба окажемся в аду.
"I say God is dead!"
"Я сказал, Господь мёртв!"


How could you?
Как ты могла?
When we both meet in hell
Когда мы оба окажемся в аду.





* Эбигейл – персонаж пьесы Артура Миллера "Суровое испытание"; служанка, работавшая в семье Джона Проктора, главный обвинитель на процессе салемских ведьм.



Песня написана от лица Джона Проктора, изменившего своей жене с Эбигейл Уильямс. Проктора обвинили в колдовстве и проговорили к смерти.
Х
Качество перевода подтверждено