Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни LOUD (Fuck It) исполнителя (группы) Motionless In White

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

LOUD (Fuck It) (оригинал Motionless In White)

ГРОМКИМ (К чёрту) (перевод Холден Колфилд)

You gotta be loud, you gotta be rude
Ты должен быть громким, ты должен быть грубым,
So the world can hear you
Чтобы докричаться до мира.
You gotta be crass, you gotta be cold
Ты должен быть жестким, ты должен быть хладнокровным,
It's everything we know
Это всё, что нам известно.
Turn it up, turn it up now
Сделай погромче, сделай погромче сейчас же!


Another day, a double shot of hate
Еще один день — двойная порция ненависти.
Drink it up like gasoline
Заглоти ее, будто это твоё топливо.
Underpaid, you graduate,
Ты получаешь образование, работаешь за гроши,
To build somebody else's dream
Чтобы воплощать чужую мечту.


With a noose as a tie
Живя с петлей галстука на шее,
Do you fantasize of a much different life?
Мечтаешь ли ты о совершенно другой жизни?
The fix for who they want you to be,
Образ того, кем тебя хотят видеть,
Directly streamed to your TV
В открытую крутят по твоему ящику.


And when they turn their backs on you
И когда они повернутся к тебе спиной,


You gotta be loud, you gotta be rude,
Ты должен быть громким, ты должен быть грубым,
So the world can hear you
Чтобы докричаться до мира.
You gotta be crass, you gotta be cold,
Ты должен быть жестким, ты должен быть хладнокровным,
It's everything we know
Это всё, что нам известно.
Turn it up, turn it up now
Сделай погромче, сделай погромче сейчас же!
Loud, rude, when nobody hears you
Громко, грубо, если тебя никто не слышит,
You gotta stand up, you gotta commit
Ты должен встать, ты должен сделать это,
Say, "Fuck It," make the best of it
Пошли всех к чёрту и бери всё!


A broken home you're trying to mend
Разрушенный дом, который ты пытаешься восстановить,
You've got one day left to pay the rent
У тебя остались сутки, чтобы заплатить за квартиру.
We're not sure, but we believe in the lie
Мы не уверены, но мы верим лжи,
That it'll all be fine when we die
В то, что все станет нормально после нашей смерти.
It's so easy to grant the mirror power
Так легко отдать зеркалу власть
To control what you want to erase
Над тем, от чего ты хочешь избавиться.
Don't become another victim
Не превращайся в очередную жертву,
"Put a smile on that face"
«Давай-ка мы тебе нарисуем улыбку». 1


You gotta be loud, you gotta be rude,
Ты должен быть громким, ты должен быть грубым,
So the world can hear you
Чтобы докричаться до мира.
You gotta be crass, you gotta be cold,
Ты должен быть жестким, ты должен быть хладнокровным,
It's everything we know
Это всё, что нам известно.
Turn it up, turn it up now
Сделай погромче, сделай погромче сейчас же!
Loud, rude, when nobody hears you
Громко, грубо, если тебя никто не слышит,
You gotta stand up, you gotta commit
Ты должен встать, ты должен сделать это,
Say, "Fuck It," make the best of it
Пошли всех к чёрту и бери всё!


The money's in the treatment, baby, not in the cure
Деньги идут на лечение, малыш, а не на излечение,
So they fuel your pain with fear and shame and then hand you a brochure
Поэтому они подпитывают твою боль страхом и стыдом, а затем вручают тебе брошюрку.
The money's in the treatment, baby, not in the cure
Деньги идут на лечение, а не на излечение,
So they build you up to watch you fall and then beg for an encore
Поэтому они ставят тебя на ноги, чтобы посмотреть, как ты провалишься, а потом умоляют выйти на бис.


What are you waiting for?
Чего ты ждёшь?
What are you waiting for?
Чего ты ждёшь?


You gotta be
Ты должен быть…
You gotta be loud, you gotta be rude
Ты должен быть громким, ты должен быть грубым,
So the world can hear you
Чтобы докричаться до мира.
You gotta be crass, you gotta be cold
Ты должен быть жестким, ты должен быть хладнокровным,
It's everything we know
Это всё, что нам известно.
Turn it up, turn it up now
Сделай погромче, сделай погромче сейчас же!
Loud, rude when nobody hears you
Громко, грубо, если тебя никто не слышит,
You gotta stand up, you gotta commit
Ты должен встать, ты должен сделать это,
Say, "Fuck It," make the best of it
Пошли всех к чёрту и бери всё!
Make the best of it
И бери от этого всё!
Fuck it, f-f-fuck it, fuck it
К чёрту это, к-к-к чёрту это, к чёрту всё это!
What are you waiting for?
Чего ты ждёшь?
Another day, a double shot of hate
Новый день — двойная порция ненависти.
It's everything we know
Это всё, что нам известно.
Drink it up like gasoline
Заглоти её будто это твоё топливо.
"Fuck It," make the best of it
Пошли всех к чёрту и бери всё!







1 — Отсылка к фразе Джокера из фильма «Темный рыцарь» (2008).
Х
Качество перевода подтверждено