Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Big Subwoofer исполнителя (группы) Mount Westmore

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Big Subwoofer (оригинал Mount Westmore)

Большой Сабвуфер (перевод Вес из Антрацита)

[Intro]
[Вступление:]
(Kato on the track, bih)
(Кейто на музле, с*ка). 1


[Chorus: yoitsCrash]
[Припев: yoitsCrash]
Big subwoofer in the back like, what's up
Большой сабвуфер сзади тачки долбит так,
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Словно вышибает окна с рамы, когда я подъезжаю, начинается вечеринка.
Big⁠— big subwoofer in the back like, what's up
Большой, большой сабвуфер сзади тачки долбит так,
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Словно вышибает окна с рамы, когда я подъезжаю, начинается вечеринка.
Big⁠— big subwoofer in the back like, what's up
Большой, большой сабвуфер сзади тачки долбит так,
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Словно вышибает окна с рамы, когда я подъезжаю, начинается вечеринка.
Big⁠— big subwoofer in the back like, what's up
Большой, большой сабвуфер сзади тачки долбит так,
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Словно вышибает окна с рамы, когда я подъезжаю, начинается вечеринка.
Big⁠— big sub⁠—
Большой, большой саб.


[Verse 1: E-40]
[Куплет 1: E-40]
Money taller than the trees in Yosemite (The heavens)
Денег больше, чем листьях на деревьях в Йосемити (Просто рай), 2
Got my .40 on me, that's my mini-me (My weapon)
При мне 40-й, это мой мини-я (Мое оружие).
Damn near anything I want, I can afford it (Listen)
Черт возьми, почти все, что я захочу, могу себе позволить (Послушай),
Never hustle backwards, always forward (Progression)
Никогда не работаю в убыток, только в плюс (Прогресс). 3
I can multitask, always on the grind (Ball)
Я многозадачный, всегда работаю не покладая рук (Крутой), 4
I can walk and chew gum at the same time (Ball)
Я могу одновременно сто дел (Крутой). 5
I ain't on hiatus, I ain't missin' in action (Uh-uh)
Я не в отставке, я не пропал без вести (А-а),
I'm the center of attention, bitch, the main attraction (Mhm)
Я в центре внимания, с*ка, гвоздь программы (Ммм).
When I enter the turf, when I pull up (What happen?)
Когда я ступаю в родные края, подъезжаю на тачке (Что происходит?),
People gather around me like an ice cream truck (No cappin')
Люди окружат меня, как грузовичок с мороженным (Отвечаю).
People always ask me what I do for a liv' (What you do?)
Люди всегда расспрашивают, как я выживаю (Чем занимаешься?),
I wear many hats, I'm somethin' like Lids
Я ношу много шляп, я примерно, как Лидс. 6
I love liquor and sex (Sex), booty and breasts (Breasts)
Люблю бухло и секс (Секс), телок при теле и с сиськами (Сиськами),
A couple stretchmarks and cellulite on her flesh
С парой растяжек и целлюлитом на теле.
She got her legs open like a field goal pole
Она раздвинула ноги, как ворота в футболе, 7
Booty softer than a King Hawaiian roll (Uh-oh, bitch)
Ляшки мягче, чем ролл из Кинг Хавайн (У-у, с*ка). 8


[Chorus: yoitsCrash]
[Припев: yoitsCrash]
Big subwoofer in the back like, what's up
Большой сабвуфер сзади тачки долбит так,
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Словно вышибает окна с рамы, когда я подъезжаю, начинается вечеринка.
Big⁠— big subwoofer in the back like, what's up
Большой, большой сабвуфер сзади тачки долбит так,
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Словно вышибает окна с рамы, когда я подъезжаю, начинается вечеринка.
Big⁠— big subwoofer in the back like, what's up
Большой, большой сабвуфер сзади тачки долбит так,
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Словно вышибает окна с рамы, когда я подъезжаю, начинается вечеринка.
Big⁠— big subwoofer in the back like, what's up
Большой, большой сабвуфер сзади тачки долбит так,
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Словно вышибает окна с рамы, когда я подъезжаю, начинается вечеринка.
Big⁠— big sub⁠—
Большой, большой саб.


[Verse 2: Snoop Dogg]
[Куплет 2: Snoop Dogg]
Big subwoofer bouncin' like a trampoline
Большой сабвуфер качается как батут,
Glass shake when I roll past the scene
Стекла трясутся, когда проезжаю мимо сцены.
Candy apple paint drippin' classic green
Тачка светло-зеленого оттенка - просто конфетка. 9
Everybody eatin', you can ask the team
В команде каждый при бабле, можешь спросить любого.
Fast and mean, speakers bumpin', tags is clean
Быстро и жестко, динами долбят, теги четко видны.
Keep me somethin' to smoke on
Оставь мне что-нибудь курнуть,
Bad bitch to poke on, bass hit like a earthquake
В четкую с*ку нужно воткнуть, бас х*рачит, как землетрясение,
You niggas hold on, I hit the block and roll on
Н*геры, держитесь, я выдвигаюсь и настигну вас.


[Verse 3: Too ]
[Куплет 3: Too ]
My bitch got ass like two 18s
Ж*па моей с*ки, как у двух восемнадцатилетних,
Her favorite Too song is in those jeans (Shake That Monkey)
Ее любимая песня Ту Шота в этих джинсах (Тряси попкой). 10
Shake it, baby, if you like this song
Тряси, детка, если тебе нравится эта песня,
Do a nasty dance every time they turn it on
Двигайся развратно каждый раз, когда врубают ее.
It's got more bass than baseball (Baseball)
Здесь баса больше, чем в бейсболе (Бейсболе), 11
She down on her knees, she want a facial (She want a facial)
Она на коленях, хочет, чтобы кончили на лицо (Она хочет на лицо),
I gotta give her what she want
Я вынужден дать ей то, что она хочет.
Turn it up loud, and let that shit bump
Врубай погромче и пусть тема качает,
Everybody love the funk (Funk) slumpin' in the trunk (Trunk)
Все любят, когда фанк (фанк) рвет багажник (Багажник),
You in the back seat wishin' you was in the front
Ты сидишь на заднем сидении, желая оказаться впереди.
She said somethin', asked me if I heard
Она что-то мне сказала, спросив мол не слышу ли я,
But bitch, I can't hear one motherfuckin' word (Motherfuckin' word)
Но с*ка, я них*я не слышу, ни единого слова (Них*я не слышу),
Bitch
С*ка.


[Chorus: yoitsCrash]
[Припев: yoitsCrash]
Big subwoofer in the back like, what's up
Большой сабвуфер сзади тачки долбит так,
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Словно вышибает окна с рамы, когда я подъезжаю, начинается вечеринка.
Big— big subwoofer in the back like, what's up
Большой, большой сабвуфер сзади тачки долбит так,
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Словно вышибает окна с рамы, когда я подъезжаю, начинается вечеринка.
Big— big subwoofer in the back like, what's up
Большой, большой сабвуфер сзади тачки долбит так,
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Словно вышибает окна с рамы, когда я подъезжаю, начинается вечеринка.
Big— big subwoofer in the back like, what's up
Большой, большой сабвуфер сзади тачки долбит так,
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Словно вышибает окна с рамы, когда я подъезжаю, начинается вечеринка.
Big— big sub⁠—
Большой, большой саб.


[Verse 4: Ice Cube]
[Куплет 4: Ice Cube]
Big subwoofer, big titty hooker
Большой сабвуфер, шл*ха с буферами,
Cocaine cooker, rooftop looker
Крэковар, 12 любитель красивых видов.
Looked out and saw T.J. Hooker
Выглянул и увидел Ти Джея Хукера 13
Jumped off the roof like Superfly Snuka
Прыгнул с крыши, как Суперфлай Снука, 14
You know me, I'm up in it like a booger
Вы меня знаете, я засаживаю, как надо, 15
Then I treat the bitch like some dice and I shook her
Затем вытряхиваю из с*ки все, как из игровых костей.
I heard this youngin', screamin' like a woman
Слышал, как этот пацан кричал, словно баба,
Yellin' that they comin' ⁠— nigga, we ain't runnin'
Кричал как за него впишутся, н*геры, мы не убежим.
It's a new day, still got the AK
Это новый день, при мне до сих пор АК,
If these bitches wanna take it back to '88
Если эта с*ки захотят вернуться в 88-й.
Turn the music down, 'fore we lockin' horns
Вырубай музло, пока мы не сцепились,
Keep the party goin', it's a false alarm
Продолжаем тусу, была ложная тревога.


[Chorus: yoitsCrash]
[Припев: yoitsCrash]
Big subwoofer in the back like, what's up
Большой сабвуфер сзади тачки долбит так,
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Словно вышибает окна с рамы, когда я подъезжаю, начинается вечеринка.
Big⁠— big subwoofer in the back like, what's up
Большой, большой сабвуфер сзади тачки долбит так,
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Словно вышибает окна с рамы, когда я подъезжаю, начинается вечеринка.
Big⁠— big subwoofer in the back like, what's up
Большой, большой сабвуфер сзади тачки долбит так,
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Словно вышибает окна с рамы, когда я подъезжаю, начинается вечеринка.
Big⁠— big subwoofer in the back like, what's up
Большой, большой сабвуфер сзади тачки долбит так,
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Словно вышибает окна с рамы, когда я подъезжаю, начинается вечеринка.
Big⁠— big sub⁠—
Большой, большой саб.





1 – Тег известного музыкального продюсера "Кейто", настоящее имя которого Кристофер Джу (Christopher Ju).

2 – В этой строке исполнитель переделывает известную сленговую фразу "long money" (досл. "длинные деньги") - "большое количество денег". Йосемитский национальный парк - национальный парк, расположенный в штате Калифорния, США и который славится своими ландшафтами и природой. В оригинале говорится, что "деньги выше (money taller), чем деревья в Йосемити".

3 – Здесь обыгрываются слова "backwards" (назад) и "forward" (вперед). Сленговое словосочетание "hustle backwards" означает – "усердно работать и не иметь с этого выхлопа", "работать и не иметь денег".

4 – Слово "grind" на сленге означает – "работать тяжело и усердно"; чаще всего, используется в контексте наркоторговли. А слово "ball" в данном контексте подразумевает – "жить богато", "жить хорошей жизнью".

5 – "walk and chew gum at the same time" - известная идиома, которая означает – "делать одновременно несколько дел". Дословно переводится как: "ходить и жевать жвачку одновременно".

6 – "Лидс" (Lids Inc.) - американский розничный торговец, специализирующийся на спортивных головных уборах.

7 – Здесь подразумеваются ворота в американском футболе, регби, которые имеют форму большой рогатки.

8 – "Кингс Хавайн" (King's Hawaiian) - это семейная и управляемая пекарня в Лос-Анджелесе, известная главным образом своим гавайским хлебом.

9 – Сленговое словосочетание "candy paint" - означает автомобильную отделку высокоглянцевой краской. В данном случае речь идет о светло-зеленом цвете.

10 – Ту Шот ссылается на свою же песню, которая называется "Shake That Monkey".

11 – Обыгрывается слово "bass" (бас), которое созвучно со словом "base" - "база", что тесно связано с игрой – бейсбол.

12 – Крэк-кокаин - кристаллическая форма кокаина, представляющая собой смесь солей кокаина с пищевой содой или другим химическим основанием.

13 – Ти Джей Хукер (T. J. Hooker) - американский полицейский телесериал с Уильямом Шатнером в роли сержанта полиции.

14 – Джеймс Снука - американский рестлер и актёр, более известный под псевдонимом Джимми "Суперфлай" Снука (Jimmy "Superfly" Snuka).

15 – Слово "booger" на сленге означает – "секс".
Х
Качество перевода подтверждено