Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Quédate Con Ella исполнителя (группы) Natalia Jimenez

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Quédate Con Ella (оригинал Natalia Jiménez)

Оставайся с ней (перевод Наташа из Рыбинска)

Vuelves borracho al amanecer,
Возвращаешься пьяный на рассвете,
Sé que has dormido con esa mujer,
Я знаю, что ты спал с той женщиной,
Lo echaste a perder.
Ты начинаешь терять меня.


¿Qué tendrá ella que no tenga yo?
Что есть у неё, чего нет у меня?
Si tu casita es un nido de amor,
Ведь твой дом — логово любви,
Ya sé lo que pasó.
Хотя я догадываюсь, в чём дело.


Yo no plancho, ni barro,
Я не глажу, не подметаю,
Ni voy por cigarros, ni tiendo la ropa,
Не хожу за сигаретами и не разбрасываю одежду,
Ni lavo cacharros,
Я даже не мою унитаз,
Que otra aguante este maltrato,
Но пусть другая терпит твоё дурное обращение,
Ya no puedo más.
Я не могу больше.


Quédate con ella ay, ay, ay,
Оставайся с ней ай ай ай,
Porque es muy obligada ay, ay, ay,
Потому что она такая обязательная ай ай ай,
Que planche tus camisas,
Пусть гладит твои рубашки,
Que te acompañe a misa,
Пусть сопровождает тебя на мессы,
Que te haga las tostadas.
И готовит завтраки.


Quédate con ella ay, ay, ay,
Оставайся с ней ай ай ай,
Ya vete pa' su casa ay ay, ay,
И уходи в её дом ай ай ай,
Y pídele paella,
И проси у неё паэлью, 1
Pa' ver si a ella,
Чтобы проверить,
El arroz se le pasa.
Получится ли у неё рис.


El mal de ojo de algo me sirvió,
Меня кто-то сглазил,
Ahora que la segunda apareció,
Но теперь, когда появилась другая,
De ti me salvó yo jaja.
От тебя меня спасла хаха.


Yo no plancho, ni barro,
Я не глажу, не подметаю,
Ni voy por cigarros, ni tiendo la ropa,
Не хожу за сигаретами и не разбрасываю одежду,
Ni lavo cacharros,
Я даже не мою унитаз,
Que otra aguante este maltrato,
Но пусть другая терпит твоё дурное обращение,
Ya no puedo más.
Я не могу больше.


Quédate con ella ay, ay, ay,
Оставайся с ней ай ай ай,
Porque es muy obligada ay, ay, ay,
Потому что она очень обязательна ай ай ай,
Que planche tus camisas,
Пусть гладит твои рубашки,
Que te acompañe a misa,
Пусть сопровождает тебя на мессы,
Que te haga las tostadas.
И готовит завтраки.


Quédate con ella ay, ay, ay,
Оставайся с ней ай ай ай,
Ya vete pa' su casa ay ay, ay,
И уходи в её дом ай ай ай,
Y pídele paella,
И проси у неё паэлью,
Pa' ver si a ella,
Чтобы проверить,
El arroz se le pasa.
Получится ли у неё рис.


Si regresas, por mí,
Если ты вернёшься ко мне,
Te lo juro, te mato,
Клянусь, я убью тебя,
Te quemo la ropa, el reloj, los zapatos,
Сожгу твою одежду, часы, обувь,
No merezco este maltrato,
Я не заслуживаю такого обращения,
Ya no puedo más.
И не могу больше.


Quédate con ella ay, ay, ay,
Оставайся с ней ай ай ай,
Porque es muy obligada ay, ay, ay,
Потому что она очень обязательна ай ай ай,
Que planche tus camisas,
Пусть гладит твои рубашки,
Que te acompañe a misa,
Пусть сопровождает тебя на мессы,
Que te haga las tostadas.
И готовит завтраки.


Quédate con ella ay, ay, ay,
Оставайся с ней ай ай ай,
Ya vete pa' su casa ay ay, ay,
И уходи в её дом ай ай ай,
Y pídele paella,
И проси у неё паэлью,
Pa' ver si a ella,
Чтобы проверить,
El arroz se le pasa.
Получится ли у неё рис.


Te irá mejor ella,
Тебе с ней будет лучше,
Tragando paella
Давясь паэльей,
Y limpiando la casa
И прибирая дом,
Jajaja
Хахаха





1 — национальное испанское блюдо из риса, подкрашенного шафраном, с добавлением оливкового масла. Кроме этого в паэлью могут добавляться морепродукты, овощи, курица.
Х
Качество перевода подтверждено