Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни My Worst Enemy исполнителя (группы) Orden Ogan

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

My Worst Enemy (оригинал Orden Ogan)

Мой худший враг (перевод akkolteus)

It's the enemy inside your head
Это враг внутри тебя,
To live with it is worse than being dead
Жить с ним - хуже смерти,
When thoughts are spinning round and round
Когда мысли роятся по кругу, снова и снова,
And you feel to scream but there's no sound
И ты будто беззвучно кричишь.


Dreams are made to misguide you
Мечты сотворены, чтобы окунать тебя в заблуждения,
Create the hell that you go through
Чтобы породить ад, через который тебе придётся пройти.


[Chorus:]
[Припев:]
My worst enemy - has always been myself
Мой худший враг – это всегда был я сам,
My worst enemy - guides me into darkness
Мой худший враг – уводит меня во тьму.
My worst enemy - has fought me all my life
Мой худший враг – боролся со мной всю жизнь;
An extinguishing light in the end
Гаснущий свет в конце,
An extinguishing light in the end
Гаснущий свет в конце.


And within your mind you wage a war
Ты ведёшь войну в своей душе,
With battles fought a thousand times before
Сражаясь на тысяче битв.
The voice within will never cease
Внутренний голос никогда не замолкнет,
And nothing ever'll give you peace
И ничто не сможет дать тебе покой.


You craft the chains that will bind you
Ты сам изготавливаешь цепи, которые опутают тебя,
And wherever you run you will find you
И куда бы ты ни сбежал, ты отыщешь самого себя.
(I feel the end is coming)
(Я чувствую, что конец близок)


[Chorus:]
[Припев:]
My worst enemy - has always been myself
Мой худший враг – это всегда был я сам,
My worst enemy - guides me into darkness
Мой худший враг – уводит меня во тьму.
My worst enemy - has fought me all my life
Мой худший враг – боролся со мной всю жизнь;
An extinguishing light in the end
Гаснущий свет в конце,
An extinguishing light in the end
Гаснущий свет в конце.


[Solo]
[Соло]


[Chorus:]
[Припев:]
My worst enemy - has always been myself
Мой худший враг – это всегда был я сам,
My worst enemy - guides me into darkness
Мой худший враг – уводит меня во тьму.
My worst enemy - has fought me all my life
Мой худший враг – боролся со мной всю жизнь;
An extinguishing light in the end
Гаснущий свет в конце,
Please extinguish my light in the end
Прошу, погаси в конце концов мой свет..
Х
Качество перевода подтверждено