Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sepsis исполнителя (группы) Otep

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sepsis (оригинал Otep)

Сепсис (перевод Lisbet)

Sha Nagba Imurru [x2]
Он тот, кто видел всё 1 [x2]
All names, all forms
Все люди, все живые существа
Obsessed about
Помешаны на
Money and power
Деньгах и власти.
Obsessed about
Помешаны на
Sexual encounters
Половых контактах,
Obsessed about
Помешаны на
Passion and pain
Страсти и боли,
Possessed like a martyr
Одержимы словно мученики,
Getting high off the flames
Пьянеющие от пламени.


I have a bulimic mind
У меня ненасытный разум,
I have a soul that's one of a kind
Моя душа — единственная в своём роде.
I have a bulimic mind
У меня ненасытный разум,
Look at me enemy open your eyes
Враг, посмотри на меня, открой глаза.
Accept your fate
Примите свою судьбу
For the hate you create
Из-за ненависти, что вы создали.
I'm sick of pretending
Я устала притворяться,
That your world is not ending
Что ваш мир не умирает.


All names all forms
Все люди, все живые существа,
Sha Nagba Imurru [x2]
Он тот, кто видел всё [x2]
I saw the mystery I know the secret [x2]
Я видела тайну, я знаю секрет... [x2]


Obsessed about
Помешаны на
Dominion and death
Господстве и смерти,
Obsessed about
Помешаны на
Infecting the nest
Заражении гнезда,
Obsessed about
Помешаны на
Seeking revenge
Поиске мести
For being trapped
За то, что заточены
In this body of wounds and regret
В этом теле из ран и сожалений.


I know the mystery I know the secret
Я видела тайну, я знаю секрет,
I saw the mystery I know the secret
Я видела тайну, я знаю секрет,
Open your eyes [x3]
Открой глаза... [x3]


Said the serpent to the snake
Сказала змея змию:
You were shit when I found you
"Ты был дер*мом, когда я нашла тебя,
Pinpricks and emptiness
Досадой и пустотой.
Deceiver
Обманщик,
You doubt me
Ты сомневался во мне.
Eat my wrath
Съешь мой гнев.
I will pull down the gates of abaddon
Я снесу ворота преисподней,
I will let the dead roam free
Я позволю мёртвым свободно скитаться,
They will eat the living
Они сожрут живых.
Agony [x2]
Агония [x2]
Obsessed, oppressed [x3]
Помешаны, угнетены [x3]
Sepsis
Сепсис
Obsessed, oppressed [x3]
Помешаны, угнетены [x3]
Sepsis
Сепсис
Obsessed, oppressed [x3]
Помешаны, угнетены [x3]
Sepsis
Сепсис
Smells like victory
Я чувствую победу..."





1 — Такими словами начинается шумерская поэма о Гильгамеше — "О всё видавшем"
Х
Качество перевода подтверждено