Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Du Bist Alles, Was Zählt исполнителя (группы) Roland Kaiser

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Du Bist Alles, Was Zählt (оригинал Roland Kaiser)

Ты – всё, что имеет значение (перевод Сергей Есенин)

Wenn die Zeit vergeht,
Если время проходит,
Dann am liebsten nur mit dir,
То лучше всего только с тобой,
Nur mit dir allein kann ich existieren
Только с тобой одной я существую.
Du bereicherst mich,
Ты обогащаешь меня,
So wie kein Mensch je zuvor
Как никого до этого.
Besser geht es nicht,
Лучше не бывает,
Du machst Wunder wahr
Ты творишь чудеса,
Du bist der Nabel meiner Welt
Ты – пуп моего мира.


Du bist alles, was zählt,
Ты – всё, что имеет значение,
Du bist alles, was zählt
Ты – всё, что имеет значение,
Und ich lass' dich nicht los,
И я не отпущу тебя,
Denn du bist mein Geschenk
Ведь ты мой подарок.
Und für kein Geld der Welt
И ни за какие деньги
Tausch' ich dich jemals ein
Я не обменяю тебя никогда.
Du bist alles, was zählt,
Ты – всё, что имеет значение,
Du bist mein Nabel der Welt
Ты – пуп моего мира.


Du bist alles, was zählt,
Ты – всё, что имеет значение,
Hast mir ewig gefehlt
Я вечно скучал по тебе.
Kannst mir Flügel verleihen
Ты можешь окрылять меня
Und überlebensgroß sein
И быть больше, чем жизнь.
Bist unsterblich für mich,
Ты бессмертна для меня,
Mein Gott, was liebe ich dich!
Боже, как я люблю тебя!
Du bist alles, was zählt,
Ты – всё, что имеет значение,
Du bist mein Nabel der Welt
Ты – пуп моего мира.


Du verzauberst mich,
Ты очаровываешь меня,
Du bist mehr als nur ein Traum
Ты больше, чем мечта.
Und ich täusch' mich nicht,
И я не ошибаюсь,
Ich kann blind vertrauen
Что могу слепо тебе доверять,
Du bist der Nabel meiner Welt
Ты – пуп моего мира.


Du bist alles, was zählt,
Ты – всё, что имеет значение,
Du bist alles, was zählt
Ты – всё, что имеет значение,
Und ich lass' dich nicht los,
И я не отпущу тебя,
Denn du bist mein Geschenk
Ведь ты мой подарок.
Und für kein Geld der Welt
И ни за какие деньги
Tausch' ich dich jemals ein
Я не обменяю тебя никогда.
Du bist alles, was zählt,
Ты – всё, что имеет значение,
Du bist mein Nabel der Welt
Ты – пуп моего мира.


Du bist alles, was zählt,
Ты – всё, что имеет значение,
Hast mir ewig gefehlt
Я вечно скучал по тебе.
Kannst mir Flügel verleihen
Ты можешь окрылять меня
Und überlebensgroß sein
И быть больше, чем жизнь.
Bist unsterblich für mich,
Ты бессмертна для меня,
Mein Gott, was liebe ich dich!
Боже, как я люблю тебя!
Du bist alles, was zählt,
Ты – всё, что имеет значение,
Du bist mein Nabel der Welt
Ты – пуп моего мира.


Ich leb' für dich, ich leb' für dich
Я живу для тебя, я живу для тебя.
Ich sterb' für dich, ich sterb' für dich
Я умру за тебя, я умру за тебя.


Du bist alles, was zählt,
Ты – всё, что имеет значение,
Du bist alles, was zählt
Ты – всё, что имеет значение,
Und ich lass' dich nicht los,
И я не отпущу тебя,
Denn du bist mein Geschenk
Ведь ты мой подарок.
Und für kein Geld der Welt
И ни за какие деньги
Tausch' ich dich jemals ein
Я не обменяю тебя никогда.
Du bist alles, was zählt
Ты – всё, что имеет значение.


Du bist alles, was zählt,
Ты – всё, что имеет значение,
Hast mir ewig gefehlt
Я вечно скучал по тебе.
Kannst mir Flügel verleihen
Ты можешь окрылять меня
Und überlebensgroß sein
И быть больше, чем жизнь.
Bist unsterblich für mich,
Ты бессмертна для меня,
Mein Gott, was liebe ich dich!
Боже, как я люблю тебя!
Du bist alles, was zählt,
Ты – всё, что имеет значение,
Du bist mein Nabel der Welt
Ты – пуп моего мира.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки