Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Now Or Never исполнителя (группы) Roots, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Now Or Never (оригинал The Roots feat. Phonte & Dice Raw)

Сейчас или никогда (перевод VeeWai)

[Chorus: Dice Raw]
[Припев: Dice Raw]
Everything's changin' around me,
Всё вокруг меня меняется,
And I want to change too,
И я тоже хочу измениться,
It's one thing I know,
Я знаю одно:
It ain't cool being no fool.
Невесело быть неглупым.
I feel different today,
Сегодня я чувствую себя иначе,
I don't know what else to say,
Не знаю, что ещё сказать,
But I'ma get my shit together,
Но я соберусь
It's now or never.
Сейчас или никогда.


[Verse 1: Black Thought]
[Куплет 1: Black Thought]
I'm sick, sick of waitin' in vain, tired of playin' the game,
Я устал, дико устал ждать понапрасну, устал играть в эту игру,
Thinkin' of makin' a change, finally breakin' the chains,
Думаю, нужно измениться, разорвать, наконец, оковы,
Every phase, every happening craze,
Каждый этап, каждое событие сводят с ума,
When it's said and done, my head is right back in a haze.
В итоге, мои мысли снова оказываются в беспорядке.
I'm ready for the next chapter and page to start actin' my age,
Я готов к новой главе, к новой странице, стану вести себя подобающе возрасту,
And part ways with Black Thought from back in the days,
Разойдусь со старым Блэк Тотом из прошлого,
I'm stargazin' from the back of the stage,
Я смотрю на звёзд из-за кулис,
Questionin' if who y'all praise is worthy of praise.
Думаю, стоят ли почёта те, кого вы почитаете?
What's the phrase "bygones is bygones”?
Что значит "прошлые обиды остались в прошлом"?
N**gas who used to be the underdogs is icons,
Н*ггеры из неудачников превратились в кумиров,
People say the light shines once in a lifetime,
Говорят, свет сияет лишь раз в жизни,
Is this midlife kind a crisis a little bit like mine?
Этот, типа, кризис среднего возраста похож на мой?
I'm thinkin' not now, but right now
Думаю, пока ещё нет, но прямо сейчас
I need some kinda sign that the future is bright now,
Мне нужен какой-нибудь знак, что впереди светлое будущее,
I fuck around, do the right thing like Spike now,
Я суечусь, делаю как надо, будто Спайк, 1
The quick and the dead, which one is my lookalike now?
Быстрый и мёртвый — кто из них теперь моя копия?
I'm movin' ahead.
Я движусь дальше.


[Chorus: Dice Raw]
[Припев: Dice Raw]
Everything's changin' around me,
Всё вокруг меня меняется,
And I want to change too,
И я тоже хочу измениться,
It's one thing I know,
Я знаю одно:
It ain't cool being no fool.
Невесело быть неглупым.
I feel different today,
Сегодня я чувствую себя иначе,
I don't know what else to say,
Не знаю, что ещё сказать,
But I'ma get my shit together,
Но я соберусь
It's now or never.
Сейчас или никогда.


[Verse 2: Phonte]
[Куплет 2: Phonte]
Opportunities lost because I blew them
Возможности пропали — я сам их профукал
On the sunniest days of my life, I cry through them,
В самые светлые дни мои жизни, я их проплакал,
Mom's out the picture and pops, I barely knew him,
Мама ушла из моей жизни, а папу я едва знал,
And I would pray to God but I'm tired of lyin' to Him.
Я бы помолился Богу, но я устал Ему врать.
Tired of tryin' to run from the things inside of us,
Устал пытаться сбежать от своей совести,
Got a lot of fam, and a lot of admirers
У меня много родных, много почитателей,
Who tell me that I should aspire to be changed,
Которые говорят мне, что я должен стремиться к переменам,
But when I think of changing, it's like why even try this shit?
Но я о них только думаю, на фига вообще пытаться?
My mind hazy and my thoughts, they get distorted,
Разум в тумане, мысли блуждают,
I know my good and bad deeds both get recorded,
Я знаю, что и хорошие мои дела, и плохие записывают,
You do right so your soul can last,
Поступай правильно, чтоб душа жила вечно,
But my role is cast before I even audition for it.
Но моя роль занята ещё до прослушивания,
So I don't really see an end to my vice,
И я не вижу конца своим грехам,
It's just false reformation, no end of my strife,
Я исправился не по-настоящему, распри не кончаются,
Feel the evil overpowerin', you can go ahead throw the towel in.
Чувствуешь, как зло пересиливает, можешь уже сдаваться.
‘Cause, n**ga, that's the end of the fight
Н*ггер, это конец боя,
When you can only see the tunnel at the end of the light,
Когда ты видишь лишь туннель в конце света,
Lights out, party over, it's the end of your life,
Гасите свет, все по домам, жизнь подошла к концу,
And I'm out.
Я ухожу.


[Chorus: Dice Raw]
[Припев: Dice Raw]
Everything's changin' around me,
Всё вокруг меня меняется,
And I want to change too,
И я тоже хочу измениться,
It's one thing I know,
Я знаю одно:
It ain't cool being no fool.
Невесело быть неглупым.
I feel different today,
Сегодня я чувствую себя иначе,
I don't know what else to say,
Не знаю, что ещё сказать,
But I'ma get my shit together,
Но я соберусь
It's now or never.
Сейчас или никогда.


[Verse 3: Dice Raw]
[Куплет 3: Dice Raw]
When I look into the mirror and see my own image,
Когда я смотрю в зеркало и вижу себя самого,
It feels like there's something else far in the distance,
Мне кажется, будто что-то есть там вдалеке,
Something I wanna see, but something that's resistant,
Я хочу это разглядеть, но не получается,
And every day the haunting is growin; more persistent.
И с каждым днём моя одержимость крепчает.
I never noticed it before, but now I can't miss it,
Я раньше этого не замечал, а теперь не могу отделаться,
And the constant pounding is drivin' me ballistic,
И от этих постоянных ударов меня клинит,
I ran from it for years, but it's still next to me,
Я многие годы убегал от этого, но оно так и рядом,
And it's growin' stronger, takin' even less of me.
Оно становится сильнее, хотя и занимает во мне меньше места.
I can't fight it now, I know it's just destiny,
Я не могу с ним бороться, я знаю, это судьба,
And I just wonder what's gonna happen when it catches me.
Просто интересно, что будет, когда оно настигнет меня?
Will it leave me face down in the Chesapeake,
Я останусь лежать вниз лицом в Чесапике, 2
Or will it just start bringin' out the best in me?
Или оно пробудит лучшее во мне?
But is the best in me really just the worst in me?
Или лучшее во мне это на самом деле худшее?
And if so, yesterday could be my anniversary
А если так, вчера я мог бы отметить юбилей
In sinner's court, sip port and have church with me,
В пристанище грешников, пить портвейн и быть с церковью,
I'm tryin' to get rid of these ghosts that's cursin' me,
Я пытаюсь избавиться от призраков, проклинающих меня,
I'm feelin' change is an absolute certainty
Я чувствую, что перемены неотвратимы,
‘Cause what's goin' on is a state of emergency.
Потому что вокруг просто чрезвычайная ситуация.







1 — Спайк Ли — знаменитый афроамериканский кинорежиссёр, сценарист и актёр; одна из самых известных его работ — фильм "Делай как надо" (1989).

2 — Чесапикский залив — устье реки Саскуэханна. Один из наиболее известных природных ландшафтов Северной Америки. Является де-факто частью Атлантического океана, вдающейся в материк и расположенной между штатами Виргиния и Мэриленд.
Х
Качество перевода подтверждено